Мартель – цитаты персонажа

2 цитаты
Где цитируется: 

— Алло, алло, Джеймс, какие вести?
Давно я дома не была,
Пятнадцать дней, как я в отъезде,
Ну, как идут у нас дела?

— Всё хорошо, прекрасная маркиза,
Дела идут и жизнь легка,
Ни одного печального сюрприза,
За исключением пустяка:
Так, ерунда, пустое дело,
Кобыла ваша околела,
А в остальном, прекрасная маркиза,
Всё хорошо, всё хорошо!

- Алло, алло, Джеймс, какие вести?
  Давно я дома не была,
  Пятнадцать дней, как я в отъезде,
  Ну, как идут у нас дела?

- Всё хорошо, прекрасная маркиза,
  Дела идут и жизнь легка,
  Ни одного печального сюрприза,
  За исключением пустяка:
  Так, ерунда, пустое дело,
  Кобыла ваша околела,
  А в остальном, прекрасная маркиза,
  Всё хорошо, всё хорошо!
- Алло, алло, Джеймс, какие вести?
  Давно я дома не была,
  Пятнадцать дней, как я в отъезде,
  Ну, как идут у нас дела?

- Всё хорошо, прекрасная маркиза,
  Дела идут и жизнь легка,
  Ни одного печального сюрприза,
  За исключением пустяка:
  Так, ерунда, пустое дело,
  Кобыла ваша околела,
  А в остальном, прекрасная маркиза,
  Всё хорошо, всё хорошо!
Пояснение к цитате: 
«Всё хорошо, прекрасная маркиза» - переведённая на русский язык, французская песня «Всё хорошо, госпожа маркиза» (фр. «Tout va très bien, Madame la Marquise», 1935). Автором оригинального текста и музыки является композитор Поль Мизраки в соавторстве с Шарлем Паскье и Анри Аллюмом. В 1935 году песню перевёл советский поэт Александр Безыменский. Песня вошла в репертуар известного эстрадного артиста Леонида Утёсова, который исполнял её в дуэте с дочерью - Эдит Леонидовной Утёсовой и в сопровождении своего джаз-оркестра.

— Алло, алло?
Лука, сгорел наш замок?
Ах, до чего мне тяжело!
Я вне себя, скажите прямо,
Как это всё произошло?

— Узнал ваш муж, прекрасная маркиза,
Что разорил себя и вас.
Не вынес он подобного сюрприза
И застрелился в тот же час!

Упавши мёртвым у печи, он опрокинул две свечи.
Попали свечи на ковёр и запылал он, как костёр.
Погода ветреной была, — ваш замок выгорел дотла.
Огонь усадьбу всю спалил, а с ней конюшню охватил.
Конюшня запертой была, а в ней кобыла умерла.

А в остальном, прекрасная маркиза,
Всё хорошо, всё хорошо!

- Алло, алло?
  Лука, сгорел наш замок?
  Ах, до чего мне тяжело!
  Я вне себя, скажите прямо,
  Как это всё произошло?

- Узнал ваш муж, прекрасная маркиза,
  Что разорил себя и вас.
  Не вынес он подобного сюрприза
  И застрелился в тот же час!

  Упавши мёртвым у печи, он опрокинул две свечи.
  Попали свечи на ковёр и запылал он, как костёр.
  Погода ветреной была, - ваш замок выгорел дотла.
  Огонь усадьбу всю спалил, а с ней конюшню охватил.
  Конюшня запертой была, а в ней кобыла умерла.

  А в остальном, прекрасная маркиза,
  Всё хорошо, всё хорошо!
- Алло, алло?
  Лука, сгорел наш замок?
  Ах, до чего мне тяжело!
  Я вне себя, скажите прямо,
  Как это всё произошло?

- Узнал ваш муж, прекрасная маркиза,
  Что разорил себя и вас.
  Не вынес он подобного сюрприза
  И застрелился в тот же час!

  Упавши мёртвым у печи, он опрокинул две свечи.
  Попали свечи на ковёр и запылал он, как костёр.
  Погода ветреной была, - ваш замок выгорел дотла.
  Огонь усадьбу всю спалил, а с ней конюшню охватил.
  Конюшня запертой была, а в ней кобыла умерла.

  А в остальном, прекрасная маркиза,
  Всё хорошо, всё хорошо!