Медсестра – цитаты персонажа

29 цитат

— Простите, мисс! Это лимонное желе?
— Это анализы мочи.
— О! В таком случае, нет, спасибо. Меня не настолько мучает жажда...

Пояснение к цитате: 
Уолтер Бишоп и Питер Бишоп сидят в коридоре больницы, а медсестра проходила мимо них с подносом со стаканчиками анализов.

Имя?
— Он сказал, что его зовут… Тор.
— Т-О-Р. Кем Вы ему приходитесь?
— Я раньше его не видела.
— Пока не сбила машиной.
— Задела стеклом. А она его оглушила.
— Я защищалась.

— Доктор, мне очень жаль. Мы не знали как с вами связаться. Боюсь, Бригадир Летбридж-Стюарт покинул нас несколько месяцев назад. Доктор?
— Да, да, я...
— Очень мирно. Он много говорил о вас, если это может утешить. Всегда заставлял нас налить лишний бокал бренди на случай, если вы объявитесь как-нибудь.

— Доктор, мне очень жаль. Мы не знали как с вами связаться. Боюсь, Бригадир Летбридж-Стюарт покинул нас несколько месяцев назад. Доктор?
— Да, да, я...
— Очень мирно. Он много говорил о вас, если это может утешить. Всегда заставлял нас налить лишний бокал бренди на случай, если вы объявитесь как-нибудь.

— Простите, где тут умирающие, не подскажите? Здесь у вас в основном лежат больные или раненые, это конечно здорово, но поймите правильно, они поправятся, и мне это не поможет. Нельзя, нельзя как-нибудь взглянуть на тех, кто уже не поправится?
— Простите?
— Хочу увидеть, если это возможно, тех, кто обречен, знаете, подлинных смертников.
— Прошу прощения, вы на что-то жалуетесь?
— Да, на творческий ступор!

Любовь Андреевна, скоро станция, умерших надо снять с поезда... [подаёт медицинские и личные документы умерших] Полковник Фёдоров, пулевое ранение головы.
— Давай.
— Сержант Мусатов, множественные ранения живота. Рядовой Кравченко, тяжёлое ранение черепа. Старший лейтенант Кравцов, гангрена нижних конечностей. Танкист, ожог третьей степени. Любовь Андреевна, документов нет... [кладёт на стол медицинские документы с прикреплённой фотографией её сына Егора и его невесты Маши]

- Любовь Андреевна, скоро станция, умерших надо снять с поезда... [<em>подаёт медицинские и личные документы умерших</em>] Полковник Фёдоров, пулевое ранение головы.
- Давай.
- Сержант Мусатов, множественные ранения живота. Рядовой Кравченко, тяжёлое ранение черепа. Старший лейтенант Кравцов, гангрена нижних конечностей. Танкист, ожог третьей степени. Любовь Андреевна, документов нет...  [<em>кладёт на стол медицинские документы с прикреплённой фотографией её сына Егора и его невесты Маши</em>]
- Любовь Андреевна, скоро станция, умерших надо снять с поезда... [<em>подаёт медицинские и личные документы умерших</em>] Полковник Фёдоров, пулевое ранение головы.
- Давай.
- Сержант Мусатов, множественные ранения живота. Рядовой Кравченко, тяжёлое ранение черепа. Старший лейтенант Кравцов, гангрена нижних конечностей. Танкист, ожог третьей степени. Любовь Андреевна, документов нет...  [<em>кладёт на стол медицинские документы с прикреплённой фотографией её сына Егора и его невесты Маши</em>]

— Потому что она умирает.
— Ты думаешь, это так?
Нет.
— Тогда почему она так говорит, как ты думаешь?
— Боится всех тех покойников в ее доме. Знаете, как говорят: не можешь избавиться от них, присоединись к ним. Если она станет одной из них, ей не будет страшно.
— Знаешь, Вэйде очень повезло, что у нее есть такой друг, как ты.
— Она — мой лучший друг!
(пауза)
— Мисс Вэйда, как вы себя чувствуете?
— Как и следовало ожидать.

- Потому что она умирает.
- Ты думаешь, это так?
- Нет.
- Тогда почему она так говорит, как ты думаешь?
- Боится всех тех покойников в ее доме. Знаете, как говорят: не можешь избавиться от них, присоединись к ним. Если она станет одной из них, ей не будет страшно.
- Знаешь, Вэйде очень повезло, что у нее есть такой друг, как ты.
- Она - мой лучший друг!
(пауза)
- Мисс Вэйда, как вы себя чувствуете?
- Как и следовало ожидать.
- Потому что она умирает.
- Ты думаешь, это так?
- Нет.
- Тогда почему она так говорит, как ты думаешь?
- Боится всех тех покойников в ее доме. Знаете, как говорят: не можешь избавиться от них, присоединись к ним. Если она станет одной из них, ей не будет страшно.
- Знаешь, Вэйде очень повезло, что у нее есть такой друг, как ты.
- Она - мой лучший друг!
(пауза)
- Мисс Вэйда, как вы себя чувствуете?
- Как и следовало ожидать.
- Потому что она умирает.
- Ты думаешь, это так?
- Нет.
- Тогда почему она так говорит, как ты думаешь?
- Боится всех тех покойников в ее доме. Знаете, как говорят: не можешь избавиться от них, присоединись к ним. Если она станет одной из них, ей не будет страшно.
- Знаешь, Вэйде очень повезло, что у нее есть такой друг, как ты.
- Она - мой лучший друг!
(пауза)
- Мисс Вэйда, как вы себя чувствуете?
- Как и следовало ожидать.

— Выходи, испуганная женщина.
Она сейчас подойдёт.
— Я знаю.
— Я хочу видеть этого человека... Никольская!
— Это, что цирк? Клоуны?
— От директора цирка слышу.