Мэйнард Гриффин – цитаты персонажа

13 цитат
Где цитируется: 

Даже не представляю, как сын должен приветствовать отца, которого не видел всю жизнь. Пожалуй, напишу «Привет, папа». Я наконец вычислил твой адрес через кадровый центр в Вашингтоне. Мне пришлось предъявить свидетельство о рождении, чтобы доказать родство.
Хочу, чтоб ты знал, что я пошёл по твоим стопам — я поступил во флот. Думал, что ты будешь гордиться мной, а когда встретимся, нам будет о чём поговорить. Я поступил на стрелковые курсы и выучился на снайпера, но со временем моё зрение ухудшилось. Сейчас я служу на крейсере U. N. S. A. «Возмездие».
Мама умерла в этом году. Перед отлётом я заглянул в наш старый дом и нашёл там коробочку с твоей серебряной звездой. Она хранила её всё это время.
Жаль, что я не знал, что ты ещё в Теннесси. Я бы заглянул в гости, мы бы выпили пивка и поболтали. Я прощаю тебя за то, что ты ушёл. Надеюсь, моё письмо тебя не разозлит. Спасибо, что помог мне прийти в этот мир. Я старался быть хорошим человеком.
Мэйнард Гриффин.

— Грифф.
— Лейтенант. Я прибрался тут как мог, пока ждал, когда пожалует капитан.
— Это всё тот же я, Грифф.
— Кстати, о переменах. Выбирайте снаряжение, сэр.

— Это «Волк», Грифф?
— Энергетическое. Только что получил схему — и сразу распечатал. Серьёзная пушка... Так в чём цель?
— Подкрепление в Лунный порт.
— Тогда берите что-нибудь энергетическое, чтобы легко справиться с ботами S. D. F... Ещё есть разные модули к нему. Осталось выбрать снаряжение. Есть и добрые осколочные гранаты, и штучки покруче: «ищейки» и всё для взлома. Что-то интересует?

Командир, приготовил для вас лучшее снаряжение. Ну что, на Титан, да? Щит поможет вам обнаружить врагов, если они попытаются подкрасться.
— А вот и снаряга! За дело, «Рейдер».
— Мужик знает, чего хочет. Удачи, сэр.

— Капитан! Мак решила заскочить к нам — у неё какой-то подарочек для вас обоих. Я прихватил ваше снаряжение, сэр.
— Смотрите: A. T. A. D. — самонаводящийся беспилотник, четвёртая модификация. Стреляет туда же, куда и вы.
— Стармех в своей стихии.
Спасибо, Грифф.
— На Весте сложный ландшафт и много боёв на ближней дистанции. Но есть новые A. T. A. D.-ы от Мак — помогут заполнить пробел. Дополнительная защита всегда к месту. Роботы помогают разрабатывать астероид — могут пригодиться. Всё будет хорошо, сэр.

Пояснение к цитате: 
A.T.A.D. (Automatic Target Acquisition Drone) - Автоматический Дрон-Целеуказатель.

— Значит, вы направляетесь на поверхность матушки-Земли, лейтенант?
— Самая желанная награда, Грифф.
— Среди обломков полно укромных мест для засад. A. T. A. D. с «Ищейками» помогут их обнаружить.
Спасибо, Грифф. Правда.
— Внизу будьте настороже, сэр. И не упускайте этого выродка [Райа] из виду.

— Будь я проклят...
— Да у него девять жизней.
— Мы готовим атаку. Лифт на верфь.
— Здесь всё, что мы смогли найти. К счастью, стволов хватит на всех с двойным запасом. Выбирайте, что нравится.
— Есть мысли, Грифф?
— Что угодно, что убьёт почти всех, но оставит парочку для меня. К сожалению, не всё уцелело. Ваш комплект вон там, на столе.
— Грифф, пойдёшь со мной. У нас каждый ствол на счету.
— Есть, сэр.
— Мак, на вас группа «Эхо».
— Так точно, капитан.

— Так, стоп! Грифф — ты за командира.
— Мы с морпехами будем здесь, чтобы выиграть время.
Нет. Идите с капитаном — я останусь. Просто обожаю перестрелки.
— Ну что ж, держи. Вы, трое, останьтесь с Гриффом.
— Попутного ветра, сэр. Задайте им жару!
— Ты тоже, мичман. Покажи им класс!
— Побьём как миленьких, сэр! Удачи!

E. B. R. с глушителем готовы, капитан. Большая часть охранников в S. D. F. — роботы: пригодятся средства для взлома и шоковые гранаты. По очевидным причинам, я выдаю вам оружие с глушителем. Поверьте, без такой пушки к кораблю даже близко не подобраться. Поосторожнее там.

— Вы готовы к высадке, сэр? Если уж лезете в осиное гнездо, то я бы порекомендовал взять ручной пулемёт.
— Отличная штука для огня на подавление...
— Теперь вы к бою готовы. Порвите их, сэр. Удачной охоты вам обоим.

— Для вас — полный набор снаряжения, капитан. Новая партия — только напечатал. Я поставил глушители, чтобы вы поменьше отсвечивали. Для новичков открыли стрельбище — можете опробовать там любое оружие.
— Самое то в трудной ситуации.
— Я бы сказал, вы теперь любому задницу надерёте.

— Тут были гости из Бюро огнестрельного оружия.
— Не слышал. А что случилось?
— Наши предприимчивые русские братья провернули сделку со своими канадскими друзьями. Показательный хоккейный матч с распродажей армейских излишков.
— Незаконно?
— До крайности! Флот подключил Бюро, устроили проверку — типа, меры приняты.
— Звучит знакомо. Небось, всё верх дном перевернули?
— Они были здесь меньше пяти минут. Бегло проверили имущество и попросили подрегулировать свои пушки. Шапку вот подарили. Ха-ха-ха!
— Отлично...
Оружие, алкоголь, табак. Было время, когда виски, сигареты и «Кольт» можно было купить с одного прилавка в одном магазине... Я опять убеждаюсь, что поздно родился.
— Старые добрые времена... Тоскуешь по Дикому Западу?
— По Дикому Востоку! Девятый век, Китай, династия Тан. Изобретение пороха. Вот это — моё.
— Знаешь историю?
— Делал в шестом классе доклад для мисс Триллскот. Какая была училка! Строгая, но с достоинствами.
— И что ты получил за тот доклад?
— «Три с минусом». Специально писал карандашом. Наказанием был час дополнительных занятий с мисс Триллскот.
— Добился своего?
— Мне нравилось в школе. Однообразная муштра по шесть часов в день. Ходить в ногу, носить форму, соблюдать правила. Командный дух и немного порядка — что может быть лучше?
Армия — не стадо овец.
Нет, конечно. Но любой механизм состоит из деталей: пружинок, винтиков, шестерёнок... Сами по себе они бесполезны, но если их правильно собрать, можно получить кое-что мощное и точное. Это не стадо.
— Мисс Триллскот тебя хорошо учила, Грифф.
— Лейтенант, я сполна отрабатываю свои деньги на самых поганых войнах. Но будь я проклят, если мне нельзя искать утешения в простой красоте пистолета и училки шестого класса!