Миледи Винтер – цитаты персонажа

38 цитат

— Вы вышли замуж за герцога лишь затем, чтобы убить его?
— Старик умер от естественных причин.
— А его сын?
— От несколько менее естественных.

— Что вы хотите за преданность?
Деньги! Деньги, Ваше Преосвященство, и титул. Титул, который я могла бы передать по наследству.
— По наследству?
— Ваше Преосвященство удивляет, что у такой женщины как я, есть кому передать титул по наследству?

- Что вы хотите за преданность?
- Деньги! Деньги, Ваше Преосвященство, и титул. Титул, который я могла бы передать по наследству.
- По наследству?
- Ваше Преосвященство удивляет, что у такой женщины как я, есть кому передать титул по наследству?
- Что вы хотите за преданность?
- Деньги! Деньги, Ваше Преосвященство, и титул. Титул, который я могла бы передать по наследству.
- По наследству?
- Ваше Преосвященство удивляет, что у такой женщины как я, есть кому передать титул по наследству?

— Я все равно победила — Атос мертв! [Миледи видит Атоса] Я должна была догадаться...
— Поразительно, чего можно добиться при помощи актерской игры и пузыря со свиной кровью.
— Успела насладиться сладкой местью?
— Недолго. А потом случилось нечто странное — мир без тебя стал пустым...

— Кто там? Кто вы?
— Атос. Мушкетер Его Величества.
— Граф де Ля Фер?
Нет, Атос. Графа де Ля Фер убили вы.
— Что вам нужно?
— Документ, подписанный кардиналом.
— И вам известно, что...
— Смертный приговор Д’Артаньяна у вас.
— И чего же вы хотите? Во имя дружбы убить ту, которую помиловали во имя любви?

- Кто там? Кто вы?
- Атос. Мушкетер Его Величества. 
- Граф де Ля Фер?
- Нет, Атос. Графа де Ля Фер убили вы. 
- Что вам нужно?
- Документ, подписанный кардиналом. 
- И вам известно, что...
- Смертный приговор Д’Артаньяна у вас. 
- И чего же вы хотите? Во имя дружбы убить ту, которую помиловали во имя любви?
- Кто там? Кто вы?
- Атос. Мушкетер Его Величества. 
- Граф де Ля Фер?
- Нет, Атос. Графа де Ля Фер убили вы. 
- Что вам нужно?
- Документ, подписанный кардиналом. 
- И вам известно, что...
- Смертный приговор Д’Артаньяна у вас. 
- И чего же вы хотите? Во имя дружбы убить ту, которую помиловали во имя любви?
Пояснение к цитате: 

Вторая серия: «Месть миледи».

Нет, я не призрак. Я должна была бы им быть, так как ты меня убил. Ведь ты меня убил, не так ли? Это ты воспользовался моим обмороком и повесил на дереве. Граф де ля Фер убил свою жену и скрывается под именем Атос. Ты должен был обрадоваться, увидев меня живой — это бы доказывало, что ты не законченный убийца.
— Я не скрываюсь, я пытаюсь забыть.
— Забыть? Что забыть?
— Твое предательство, твое вранье.
— Мой секрет. Ты даже не дал мне объясниться. Ты казнил меня, приговорил к смерти без суда!
— Ты обманула меня самым гнусным способом, ты меня обесчестила. Зачем ты вернулась?
— Чтобы отомстить тебе! Чтобы рассказать правду, чтобы увидеть твои боль, страдания, сожаления!
— Сожаления? Как ты можешь думать, что между нами все еще возможна любовь? Ты безумна! Как случилось, что ты жива?
— Да, я жива. Я жива, более чем!

— Признайтесь, что одна вещь вас все-таки интересует. Для чего, спрашиваете вы себя, она меня похитила и увезла в этот замок? Сказать вам для чего?
— Я думаю, что дамы похищают мужчин для того же, для чего мужчины похищают дам.

- Признайтесь, что одна вещь вас все-таки интересует. Для чего, спрашиваете вы себя, она меня похитила и увезла в этот замок? Сказать вам для чего?
- Я думаю, что дамы похищают мужчин для того же, для чего мужчины похищают дам.
Пояснение к цитате: 

Вторая серия: «Месть миледи».

— Да вот, кстати, герцог получил письмо? Он не заметил, что почерк королевы подделан?
— Рошфор, когда я беру на себя труд что-нибудь поделать, даже если это любовь, обычно об этом не догадываются!

- Да вот, кстати, герцог получил письмо? Он не заметил, что почерк королевы подделан?
- Рошфор, когда я беру на себя труд что-нибудь поделать, даже если это любовь, обычно об этом не догадываются!
- Да вот, кстати, герцог получил письмо? Он не заметил, что почерк королевы подделан?
- Рошфор, когда я беру на себя труд что-нибудь поделать, даже если это любовь, обычно об этом не догадываются!
Пояснение к цитате: 

Первая серия: «Подвески королевы».

Да, я служила Его Преосвященству, но теперь все в прошлом. Он не может простить мне неудачу в деле с подвесками, точно также, как и ваш успех.

Да, я служила Его Преосвященству, но теперь все в прошлом. Он не может простить мне неудачу в деле с подвесками, точно также, как и ваш успех.
Пояснение к цитате: 

Вторая серия: «Месть миледи».

— Топить камин в разгар лета!
— Я всегда мерзну.
— Еще бы, с таким декольте.
— Вам не нравится?
— Напротив. Оно говорит еще больше, чем скрывает.

- Топить камин в разгар лета!
- Я всегда мерзну.
- Еще бы, с таким декольте.
- Вам не нравится?
- Напротив. Оно говорит еще больше, чем скрывает.
- Топить камин в разгар лета!
- Я всегда мерзну.
- Еще бы, с таким декольте.
- Вам не нравится?
- Напротив. Оно говорит еще больше, чем скрывает.
Пояснение к цитате: 

Вторая серия: «Месть миледи».

— Хватит, все кончено. На колени. Тебе есть что сказать?
— Давай, закончи, что начал! [Миледи указывает на шрам от повешения]
— Ни к чему это делать.
— Пускай этим займутся власти, Атос.
— Это я сделал её такой. Её грехи на моей совести.
— Это ты должен стоят на коленях. А теперь убей меня, только в этот раз постарайся получше.