Я часто думаю, что нет ничего хуже, чем расставаться с теми, кого любишь. Без них себя чувствуешь такой одинокой!
— Посмотрите! Пятеро бесприданниц, что с ними будет?!
— Н-да, что же будет с глупыми существами? Наверное, их нужно было сразу утопить.
— Поезжайте вы с девочками или лучше пусть они сами едут, а то вы так красивы, что мистер Бингли влюбится в вас.
— Дорогой, вы мне льстите. Когда у женщины пять взрослых дочерей, она уже не должна думать о собственной красоте, — сказала миссис Беннет, кокетливо поправляя прическу.
— Потому что, как правило, у нее и красоты-то уже нет.
Миссис Беннет уговаривает мужа навестить новых соседей.
— Мой дорогой мистер Беннет, меня больше не расстроит ни одно ваше слово.
— Вы меня огорчили.
При плохом самочувствии всегда трудно оказывать гостеприимство кому бы то ни было, а влюблённые молодые люди особенно несносны.
— Вот что я сделаю: я напишу мистеру Бингли и сообщу, что у меня пять дочек. И что я отдам ему любую, какую он захочет. Они глуповаты и необразованны – как и все леди. Правда, у Лиззи немного больше ума, чем у остальных. Впрочем, может, он желает иметь глупую жену, как и другие мужчины. Этого достаточно?
— Нет, умоляю вас не писать. Вам нравится меня злить. Вы не уважаете мои несчастные нервы.
— Вы ошибаетесь, дорогая. Я уважаю ваши нервы. Это мои давние друзья уже двадцать лет.
— Он просто может влюбиться в одну из них. А потому вы обязаны навестить его, как только он приедет.
— Навестить? Не вижу для того никаких причин.
— Господи, Мистер Беннет!
— Поезжайте сами вместе с девочками. Или еще лучше, отправьте их одних.
— Одних?!
— Да, поскольку вы столь же красивы, мистер Бингли, чего доброго, выберет вас.
— Мистер Беннет! Мистер Беннет! Мы все в крайнем смятении. Потребуйте, чтобы Лиззи вышла замуж за мистера Коллинза! Мистер Коллинз сделал Лиззи предложение, но она ему отказала. И теперь нам грозит опасность! Что мистер Коллинз передумает на ней жениться!
— Ну и что же мне теперь делать?
— Пойдите и поговорите с ней! Я жду! Скажите ей, что Вы настаиваете на этом браке! [обращаясь уже к Элизабет] Ты получишь этот дом!
— Я не могу выйти за него!
— И спасёшь от нищеты своих сестёр!
— Никак!
— Возвращайся к нему и скажи, что берёшь свои слова назад!
— Нет!
— Подумай о своей семье!
— Вы не заставите меня!
— Мистер Беннет! Ну что Вы молчите?!
— Что ж... Твоя мать настаивает на вашем браке с мистером Коллинзом.
— Да! Или я её больше видеть не хочу!
— Лиззи, выходит, что с этой минуты тебе суждено потерять кого-то из своих родителей. Твоя мама не захочет тебя видеть, если ты не пойдёшь за мистера Коллинза. А я не взгляну, если пойдёшь.
— Мистер Беннет!...
— Спасибо, папа.