Морриган

21 цитата

— Моя прелесть, тебе уже говорили, что у тебя изумительные глаза?
— И снова льстишь? Ещё ты не устал от этих неуместных упражнений?
— В Антиве женщины привыкли к непрестанным заслуженным похвалам. Да, завидев тебя, мужчины должны припадать к твоим стопам!
— Не кажется ли им, что это утомительно донельзя?
— Они богини, снисходящие до своих почитателей, как и тебе следовало бы. С чего бы им утомляться?
— Я вовсе не желаю, чтобы возвели меня на пьедестал.
— Ты этого вполне заслуживаешь. Художники должны восхищаться тобой, скульпторы – ваять тебя, поэты – воспевать! Уверен, ты и сама знаешь, что твоя уникальная красота привлекла бы и самого Создателя!
— Ну… я думаю…
— Да, Зевран, ты мастер. Самым честным образом выиграл пари.
— Очень благодарен, мадам.
— Всех вас ненавижу.

19
1
20

— Тогда мне непонятно, почему он покинул Свои творения. По-моему, это чудовищная безответственность.
— Он покинул нас, потому что мы захотели идти собственным путём, пускай даже самим себе во вред, а Он не в силах был взирать на это.
— Но откуда тебе это знать? У Него самого ведь не спросишь. Быть может, Он просто ушёл к новому творению, а старое бросил как удручающую ошибку, о которой лучше забыть.
— Мне не нужно это знать, потому что у меня есть вера. Я верю в Него и чувствую Его надежду и любовь.
— Вера. Как быстро те, кто не может ответить на вопрос, вспоминают это слово.

19
2
21

— Зарумянился я от страха, что ты высосешь из меня всю кровь после того, как покончишь с ним.
— Алистер, если б мне захотелось что-то у тебя пососать, ты узнал бы об этом первым.

20
3
23

Любовь — это слабость. Любовь — это рак, который разрастается внутри человека и принуждает его делать глупости. Любовь — это смерть. Любовь, о которой ты мечтаешь — это то, что для человека важней всего, важней даже самой жизни. Мне такая любовь не ведома. Мне ведома страсть. Уважение равных. Нечто куда более ценное.

22
7
29

— Стало быть, всё это лишь игра случая? И то, что мы все оказались здесь — одно только счастливое совпадение?
— Бесполезно и пытаться поставить порядок выше хаоса. Природа по самой своей натуре хаотична.

14
4
18

— Морриган, мне бы хотелось узнать… веришь ли ты в Создателя?
— Конечно нет. Мне не свойственен примитивный страх перед луной, а потому не приходится верить в сказки, чтобы спать по ночам.

13
4
17

— Говорят, когда-то в Ферелдене был король, который так пускал слюнки при мысли о своей обожаемой особе, что при нем постоянно находился особый слуга — утирать его величеству подбородок.
— Ты все это выдумала.
— Вовсе нет. Короли древности были бы рады, что их потомок недалеко ушел от своих благородных корней.

9
4
13

— Ты знаешь, что такое касаанда? Это… росянка, если на общем языке.
— Я не уверена.
Нет? А вы так похожи. Я решил, что вы родня.
— Что этим хочешь ты сказать? Росянка… что это такое?
— Цветок.
— Ах! Неужели я цветок? Вот, неожиданность!
— Который ловит и пожирает насекомых.
— Ах, этого-то я и ожидала.

4
0
4