Наоцугу – цитаты персонажа

6 цитат
Наоцугу

Наоцугу (Naotsugu) — лучший друг Сироэ и игрок-хранитель класса «страж», 90 уровня.

В реальном мире старше Сироэ на 3 года. Впервые они встретились за 4 года до начала основной истории и с тех пор так сдружились, что несколько раз даже устраивали оффлайн-встречи. Из-за работы ему на 2 года пришлось прекратить играть в «Элдер Тейл», но ему «повезло» — и в первый же день его возвращения произошел Апокалипсис. Владеет мощными оборонными заклинаниями, любит поесть. Также состоял в «Сумасшедшей чайной вечеринке». Называет себя «открытым извращенцем»: это означает, что, в отличие от некоторых людей, он не скрывает свою извращенную натуру от других и очень гордится этим фактом. Каждый раз, когда выкидывает пикантные шутки, получает удар коленом или ступней от Акацуки по лицу.

В этом мире есть два типа мужиков: извращуги, которые не скрывают этого, и скрытые извращуги, которые отрицают свою натуру.

В этом мире есть два типа мужиков: извращуги, которые не скрывают этого, и скрытые извращуги, которые отрицают свою натуру.
В этом мире есть два типа мужиков: извращуги, которые не скрывают этого, и скрытые извращуги, которые отрицают свою натуру.

— Как ты относишься к тру...
— Господин, можно я ударю Наоцугу?
— Ты меня и так ударила!

- Как ты относишься к тру...
- Господин, можно я ударю Наоцугу?
- Ты меня и так ударила!
- Как ты относишься к тру...
- Господин, можно я ударю Наоцугу?
- Ты меня и так ударила!
- Как ты относишься к тру...
- Господин, можно я ударю Наоцугу?
- Ты меня и так ударила!
Пояснение к цитате: 
Наоцугу интересуется трусиками (в некоторых вариантах - женская грудь).

— Меня ноги не держат... Что поделать? Поеду на Наоцугу! [залезла на него верхом]
Люди тебе не повозки!
— Ух какой цундэрэ! Тебе же нравится!?
— А вот и нет!
— Я же ангелочек! А вдруг у меня ножки загрубеют?
— Да плевать!
— Это же трагедия для мира! Три дня Солнце не взойдёт!

- Меня ноги не держат... Что поделать? Поеду на Наоцугу! [залезла на него верхом]
- Люди тебе не повозки!
- Ух какой цундэрэ! Тебе же нравится!?
- А вот и нет!
- Я же ангелочек! А вдруг у меня ножки загрубеют?
- Да плевать!
- Это же трагедия для мира! Три дня Солнце не взойдёт!
- Меня ноги не держат... Что поделать? Поеду на Наоцугу! [залезла на него верхом]
- Люди тебе не повозки!
- Ух какой цундэрэ! Тебе же нравится!?
- А вот и нет!
- Я же ангелочек! А вдруг у меня ножки загрубеют?
- Да плевать!
- Это же трагедия для мира! Три дня Солнце не взойдёт!
- Меня ноги не держат... Что поделать? Поеду на Наоцугу! [залезла на него верхом]
- Люди тебе не повозки!
- Ух какой цундэрэ! Тебе же нравится!?
- А вот и нет!
- Я же ангелочек! А вдруг у меня ножки загрубеют?
- Да плевать!
- Это же трагедия для мира! Три дня Солнце не взойдёт!
- Меня ноги не держат... Что поделать? Поеду на Наоцугу! [залезла на него верхом]
- Люди тебе не повозки!
- Ух какой цундэрэ! Тебе же нравится!?
- А вот и нет!
- Я же ангелочек! А вдруг у меня ножки загрубеют?
- Да плевать!
- Это же трагедия для мира! Три дня Солнце не взойдёт!
Пояснение к цитате: 
«Цундэрэ» - это комбинация двух слов: «цунцун» и «дэрэдэрэ». «Цунцун» определяется как «сердитый, язвительный, безучастный», а «дэрэдэрэ» - как «влюблённый, томный». Такие персонажи изначально предстают как неприятные, нередко самовлюбленные и эгоистичные типажи, но на протяжении сюжета раскрывают в себе «светлую», сентиментальную сторону характера, в большинстве случаев - под воздействием объекта любви. Они изначально сторонятся этого самого объекта и всячески дают понять свое к нему отвращение, но маскировка рано или поздно рушится. Это классическое определение цундэрэ.

— Господин Сироэ, можно мне пнуть этого странного человека в лицо?
— Спрашивать нужно было до этого, козявка!
— Не смей звать меня козявкой!

- Господин Сироэ, можно мне пнуть этого странного человека в лицо?
- Спрашивать нужно было до этого, козявка!
- Не смей звать меня козявкой!
- Господин Сироэ, можно мне пнуть этого странного человека в лицо?
- Спрашивать нужно было до этого, козявка!
- Не смей звать меня козявкой!