Никлаус «Клаус» Майклсон

126 цитат

Через год или, может, через век ты появишься на пороге моего дома и позволишь подарить тебе весь мир. Запомни мои словапарень из маленького городка, провинциальная жизнь — тебе этого будет мало.

3 сезон
20 серия
54
0
54

Он — твоя первая любовь, а я намереваюсь стать последней. И не важно, как много времени это займет.

Пояснение к цитате: 
Фраза адресована Кэролайн.
4 сезон
23 серия
45
0
45

— Знаешь, с тобой было очень весело, но теперь тебе пора уходить.
— Я понимаю. Твой отец не любил тебя, и ты думаешь, что никто не полюбит. Поэтому ты гипнотизируешь или подчиняешь людей, или пытаешься купить их! Но ничего не выходит. Тебя не любят, потому что ты не пытаешься понять людей.

3 сезон
14 серия
39
0
39

— Знаешь, на самом деле у нас с тобой много общего.
Правда? Может нам помириться в честь того, что нам обоим недостает моего братца?

3 сезон
10 серия
34
0
34

Но я раскрою тебе секрет: там целый мир, который ждёт тебя. Великие города... искусство... музыка... истинная красота.... и ты можешь наслаждаться всем этим. У тебя может быть ещё тысяча дней рождений. Тебе стоит только захотеть.

3 сезон
11 серия
33
0
33

— Ну... Ты ведь был так занят. Строил великие планы.
— Ты же меня знаешь — всегда рад запланировать очередной грандиозный провал!

3 сезон
10 серия
39
1
40

Из всех стихов, написанных о неразделенной любви, лишь немногие посвящены тому, каково быть ее предметом.

2 сезон
10 серия
Аналогичная цитата: 
37
1
38

— О, Господи. У тебя есть сердце. Ой, ошиблась. Это всего лишь окровавленное ребро.
— Что ж, я рад что ты находишь мои мучения такими забавными.

4 сезон
18 серия
53
3
56

— Пусть прошлое останется в прошлом. Поверь мне, обида не в моде.
— А знаешь, что всегда в моде? Возмездие.

3 сезон
9 серия
43
2
45

— Ты мерзавец!
— Зато ты классно целуешься. Послушай, ради твоего спасения я рисковал разоблачением.
— Один неплохой поступок — и, думаешь, стал моим героем? Бррр... Надо срочно рот прополоскать!
— Эй, это ты меня всего облизала, я-то тут при чем?

4 сезон
1 серия
34
1
35