мадам Ниниш – цитаты персонажа

8 цитат
мадам Ниниш

мадам Ниниш — хозяйка гостиницы «Лев и кастрюля».

Где цитируется: 

— Две тысячи гульденов? Ого-го...
— О, ваша светлость!... У нас при даме никогда не говорят «Ого-го!» Это неделикатно.
— А как же у вас говорят, увидя такой счет?
— О... у нас, быть может, говорят «Оля-ля»... потом вздохнут и говорят «Тра-ля-ля!» и платят!
— Мне мой государь такое «Тра-ля-ля» устроит, что потом целый месяц будешь «Ого-го» говорить...

- Две тысячи гульденов? Ого-го...
- О, ваша светлость!.. У нас при даме никогда не говорят «Ого-го!» Это неделикатно.
- А как же у вас говорят, увидя такой счет?
- О... у нас, быть может, говорят «Оля-ля»... потом вздохнут и говорят «Тра-ля-ля!» и платят!
- Мне мой государь такое «Тра-ля-ля» устроит, что потом целый месяц будешь «Ого-го» говорить...

— Бонжур, мадам! Как здоровье? Хорошо ли ночевали?
— Господин министр, у нас никогда не говорят — «ночевали», у нас говорят — «провели ночь».
Век живи — век учись. У нас на Руси, если человек спал один — то ночевал, а ежели провел ночь — то не один...

- Бонжур, мадам! Как здоровье? Хорошо ли ночевали?
- Господин министр, у нас никогда не говорят - «ночевали», у нас говорят - «провели ночь».
- Век живи - век учись. У нас на Руси, если человек спал один - то ночевал, а ежели провел ночь - то не один...
- Бонжур, мадам! Как здоровье? Хорошо ли ночевали?
- Господин министр, у нас никогда не говорят - «ночевали», у нас говорят - «провели ночь».
- Век живи - век учись. У нас на Руси, если человек спал один - то ночевал, а ежели провел ночь - то не один...
Пояснение к цитате: 

Бонжур - (в переводе с фр. bonjour) - здравствуйте, доброе утро.

— Ах вот оно что! Я давно это подозревал! Ну держись, министр!
— Месье Мутон, вы сошли с ума! Немедленно убирайтесь на кухню!
— Стоп! Молчать! Правило: посол есть лицо неприкоснове-енное!
— Ничего! Я его сейчас сделаю прикоснове-енным! Мадам, специально для Вас — рагу по-боярски!

- Ах вот оно что! Я давно это подозревал! Ну держись, министр!
- Месье Мутон, вы сошли с ума! Немедленно убирайтесь на кухню!
- Стоп! Молчать! Правило: посол есть лицо неприкоснове-енное!
- Ничего! Я его сейчас сделаю прикоснове-енным! Мадам, специально для Вас - рагу по-боярски!
- Ах вот оно что! Я давно это подозревал! Ну держись, министр!
- Месье Мутон, вы сошли с ума! Немедленно убирайтесь на кухню!
- Стоп! Молчать! Правило: посол есть лицо неприкоснове-енное!
- Ничего! Я его сейчас сделаю прикоснове-енным! Мадам, специально для Вас - рагу по-боярски!
- Ах вот оно что! Я давно это подозревал! Ну держись, министр!
- Месье Мутон, вы сошли с ума! Немедленно убирайтесь на кухню!
- Стоп! Молчать! Правило: посол есть лицо неприкоснове-енное!
- Ничего! Я его сейчас сделаю прикоснове-енным! Мадам, специально для Вас - рагу по-боярски!
Пояснение к цитате: 

Повар Мутон, влюблённый в мадам Ниниш (хозяйку гостиницы «Лев и кастрюля»), застал её целующейся с Акакием Плющихиным.

Ни единой жалобы, сервис отличный -
У нас для иноземцев комфорт и уют!
А в этой забегаловке, в «Луне и яичнице»,
Только голодранцы местные живут!

Ни единой жалобы, сервис отличный -
У нас для иноземцев комфорт и уют!
А в этой забегаловке, в «Луне и яичнице»,
Только голодранцы местные живут!
Ни единой жалобы, сервис отличный -
У нас для иноземцев комфорт и уют!
А в этой забегаловке, в «Луне и яичнице»,
Только голодранцы местные живут!
Пояснение к цитате: 

Хвалит свою гостиницу и хулит конкурентов напротив.

— Мадам! Он мясо мне испортил.
— Но я...
— Всех надо в шею гнать.
— Зачем друзья, так громко спорить? Клиентов надо уважать!
— Я не успел...
— Он пустомеля!
— А наш отель?! А наш престиж?!
— Чтоб я так жил, нет лучшего отеля! И нет милей мадам Ниниш!

- Мадам! Он мясо мне испортил.
- Но я...
- Всех надо в шею гнать.
- Зачем друзья, так громко спорить? Клиентов надо уважать!
- Я не успел...
- Он пустомеля!
- А наш отель?! А наш престиж?!
- Чтоб я так жил, нет лучшего отеля! И нет милей мадам Ниниш!
Пояснение к цитате: 

Поварёнок Кики спалил мясо повара Мутона и мадам Ниниш их разнимает.

— Куда глаза твои глядели?
— Но я...
— Молчи, Кики, убью!
— Я не вино...
— Молчи, бездельник! Позор на голову мою!
— Я это мясо...
— Лентяй бесстыжий.
— Я начал жа...
— Пардон, мадам. Чтоб я так жил, как говорят в Париже...
— Здесь не Париж, а Амстердам!

- Куда глаза твои глядели?
- Но я...
- Молчи, Кики, убью!
- Я не вино...
- Молчи, бездельник! Позор на голову мою!
- Я это мясо...
- Лентяй бесстыжий. 
- Я начал жа...
- Пардон, мадам. Чтоб я так жил, как говорят в Париже...
- Здесь не Париж, а Амстердам!
Пояснение к цитате: 

Поварёнок Кики спалил мясо повара Мутона и мадам Ниниш их разнимает.