— Ты можешь обмануть папу, полицейских, любого, кто согласится тебя выслушать, — сказал он. — Но ты не сможешь обмануть того, кто сам врет.
— Извини, что мы выпили твоего отца.
— Всё хорошо.
— Ты в порядке? Уверен?
— Да, его еще много осталось. Деррил сделал всего три чашки кофе, думаю, тут осталось еще восемь чашек моего отца.
— Здорово.
— По крайней мере, на вкус он был хорош.
— Неплохой.
— Да, крепкий.
— Он был с сильным ароматом. Ядреная смесь.
— Я давно хотел сказать тебе кое-что, из-за чего ужасно себя чувствую. Я как бы хочу снять груз с души. Я... Я тебя бросил на остановке в Луизиане.
— Что?
— Я не собирался возвращаться.
— Так нечестно. Как ты мог так поступить?
— Потому что я свинья. Я говнюк. Но я работаю над этим.
— Ну, знаешь что? Ты же вернулся с пончиками. Думаю, это говорит о тебе больше, чем попытка смыться. Так что просто... Ты просто особенный.
— Спасибо. Какое облегчение.
— Ну, я тоже хочу снять кое-какой груз с души.
— Давай.
— Вообще-то мне не 23 года.
— Я знаю. Все нормально.
Позволь, я дам тебе пару дружеских советов. Никто из тех, кто называет себя «Голливудом», никогда ничего не добивался в Голливуде.
Держись, все рано или поздно кончается, и если выдержишь, то потом порадуешься, что все позади.
— Но так, для очистки совести, позволь тебе сказать, почему ты не едешь с нами, ладно? Не потому, что из-за тебя меня вышвырнули из самолета и подстрелили. Не потому, что ты стоял и смотрел, как тот инвалид надрал мне задницу. Я оставлю тебя здесь не потому, что из-за тебя меня чуть не прикончили в самую важную неделю моей жизни. Я оставлю тебя здесь по гораздо более важной причине: я презираю таких как ты на клеточном уровне.
— Я уже слышал такое, и я стараюсь работать над этим.
Теодор. Это мне нравится. Помнишь статью, о которой я тебе рассказывал — называть детей в честь известных людей? Я не хочу, чтобы Тедди думал, что он не состоялся, потому, что он не окажется на горе Рашмор. Ух, Артур. Ох, это было непросто, потому что это мифология, круглый стол и все такое. Детская дразнилка, помнишь её — игра в имена? «Артур, Артур, отымел всех наших кур». Переходим к Кейси. Это целый ряд имен: Кейси, Джордан, Дилан, Дрю, Тейлор, Тайлер и, вероятно, главным образом Скайлар... все имена, которые могут быть именами девочек. Почему бы нам просто не назвать его Синди?
— Почему прах твоего отца в банке из-под кофе, Итан?
— Потому что он умер, Питер.
— Я знаю. Я знаю эту часть.
— Ты, что ничего не слушал?
— Я просто говорю, что нормальные люди кладут останки в урну. Это герметично запечатанная банка. Ты же ее вскрыл, когда высыпал кофе. Ты насыпал останки своего отца и закрыл ее. От этого она не запечаталась.
— Это самое глупое, что я когда-либо слышал в своей жизни.
— Я Алекс. Это Патрик.
— Отлично. Алекс. Мамочка дала тебе мальчишечье имя.
— Что ты имеешь в виду?
— Мальчиков тоже называют Алекс. Так что мама тебя малость подставила.
— Откуда вы?
— Лос-Анджелес.
— Это туда вы едете?
— Ага.
— Вы можете взять нас с собой?
— Нет, но здесь есть организация, которая называется Служба Защиты Детей.