Любовь — обман. Три дня любовных игр с милашкой, а потом 30 лет каторги со сварливой женщиной.
Как голубя среди вороньей стаи,
Ее в толпе я сразу отличаю.
О, здесь себе найду покой, навеки нерушимый; стряхну я иго несчастливых звезд с моей усталой плоти.
Пояснение к цитате:
Перевод А. Григорьева.
Любовь моя! Жена моя! Конец
Хоть высосал, как мед, твое дыханье,
Не справился с твоею красотой.
Vivre et boire à la chance
Ivres mais pas de vengeance
Давайте жить и пить за удачу,
Будем пьяны, но не местью!
Я боюсь, о, я боюсь
Той жизни, что нас уже ждёт
Я с этим не совсем согласен, но что не сделаешь, чтобы узнать женскую красоту...
Пел и я когда-то далеко, и теперь пою про то же снова, потому и дышит глубоко... — Куромаку кинул в Ромео книгу — Гхе!!