Шериф Джек Картер – цитаты персонажа

31 цитата

— Я всю ночь читала Шекспира.
— Оу, ты всё-таки будешь играть в спектакле?
— Да, мне кажется, театральная студия помогает мне найти себя в эмоциональном плане...
— Приходится пропускать уроки из-за репетиции?
— Последний урок каждый день, включая геометрию. Обожаю театр.

— Скажи мне, что ты не веришь в пришельцев.
— Я верю в бритву Оккама, иначе говоря, в экономию мышления.
— Эм... Попроще, пожалуйста.
— Из двух равно предсказательных гипотез надо выбрать ту, где меньше предположений. Например, после урагана в лесу упало дерево. Первая гипотеза: дерево повалил ураган, а альтернативная гипотеза — из-за урагана в дерево врезался корабль пришельцев.

Почему в городе, где полно супер-гениев, только разносчику пиццы хватило ума выйти за дверь?

Пояснение к цитате: 
Когда на минуту открылась дверь бункера, в котором заложником оказалась интеллектуальная верхушка, все остались на месте, за исключением разносчика пиццы.

— Можешь угостить меня кофе.
— У нас кофе бесплатный.
— Значит, я угощаю.
— Это наша фишка.
Нет у нас никакой фишки.
— Будет.

Пояснение к цитате: 
Джек только что вернулся из будущего, где они живут с Элисон и она беременна. Сейчас она ещё не знает, что они будут вместе.

— Хочешь поужинать?
— Этот человек решает нашу судьбу. Мы только что поджарили ему пучок нейронов. А ты хочешь в пиццерию?
Нет, я хочу в китайский ресторан.

Хорошо. Допустим, кто-то подсел на стимуляторы скорости. На какие признаки мне стоит обращать внимание?
— Помимо способности бегать со скоростью 500 миль в час?

Пояснение к цитате: 
500 миль - 804,7 км

— Это же всего лишь школьная научная выставка. Что может случиться? Джо так описывала, будто небо вот-вот рухнет.
— Такого не было с 2004. Тогда подожгли ионосферу.

— Картер, что ты делаешь?
— Я шериф. Я шерифствую...
— Ты должен был полчаса назад явиться в «Global» на обследование.
— Можешь радоваться, я сам себя обследовал и совершенно здоров!
— Диспансеризация обязательна, без неё «Global» не выдаст тебе страховку.
— Мне некогда. Мы страшно, невероятно, безнадёжно заняты!
<...>
— Ты не понял. Не пройдёшь диспансеризацию — лишишься работы. Раздевайся, я тебя обследую здесь.
— Не понял.
— У всех есть прошлое. Я в прошлом — врач. Времяденьги. Снимай штаны!
<...>
Нет. Снятию штанов должны предшествовать сытный ужин и много коктейлей!

— Я буду в соседней комнате... У меня есть пистолет!
— Папа!
— Заряженный!
— Уйди!
— Я только говорю...
Сейчас же!
— Что хорошо стреляю.

Пояснение к цитате: 
Зоуи, дочь Джека Картера, привела домой своего парня, Дилана.

— Энди, ты уже третий раз за неделю ночуешь у нас, верно?
— Нам с Сарой вообще-то ночевать не нужно, а вечерние часы мы используем для интимных процессов.
— Ладно, но нам всё-таки придется ввести кое-какие правила для этих ночёвок. Ладно?
— Эти правила затронут и Вас с доктором Блейк?
— Э, нет! Мы ведь люди и это мой дом.
— О! Ладно. Ну что ж, тогда мне лучше собираться на работу...
— Не очень-то гостеприимно.
— Да ладно, к тостеру ведь друзья с ночевками не приходят? [непонятный звук]
— Сара, что это было?
Завтрак шерифа Картера случайно упал в мусоропровод!

Пояснение к цитате: 
В Эврике среди искусственных интеллектов (включая Сару и помощника шерифа Энди) распространяется программа "чувственной привязанности". Сара (С.А.Р.А) - домашний компьютер. Энди, заместитель шерифа - человекоподобный дроид высокого уровня. С помощью подпрограмм испытывает чувства, состоит в отношениях с Сарой.

— Протоколы эвакуации сработали преждевременно!
— Преждевременная эвакуация — это не дело!
— У нас ещё есть лестница!
— Да, семьдесят два пролёта...
<...>
— Всех не спасти, пошли...
— Э-э, шериф, одна проблема, я сломал ногу и не могу идти!
— Что!?
— Вам придётся меня нести.
— Типа, по хреналлиону ступенек? Нет! Не понесу! Хватит!

Пояснение к цитате: 
В Эврику приезжает представитель Министерства Обороны мистер Кларк. С помощью искусственного интеллекта Ады и Генри он моделирует реалистичные учения по спасению людей из атакуемого ''Global Dynamics''.