Синдер Фолл (Cinder Fall)

— Какой-то ты расстроеный, Роман.
— Ох ты ж... Не думал, что вы вернётесь так скоро, ребята.
— Мы же ожидали от тебя большего...
— Эй, это ты предложила работать вместе с этими шавками из «Белого Клыка»!..
— И ты продолжить работать с ними. У нас большие планы, Роман. И всё, что от тебя требуется — это твоё содействие.

Пояснение к цитате: 
Сцена после титров.
1
16
1
0
1

— Как ты это сделала?
— Ты...
— Не стоит. Если, не хочешь, чтобы они тебя услышали.
— Чего тебе надо?
— Я уже говорила. И повторять я не люблю.
— Я ничего не сделала! Просто отвали от меня!
— Я и сама знаю не мало воров и лжецов. Воровство — это искусство терпения, координации и — самую малось — ловкости рук. Ты положила чужое кольцо себе в карман, но ты его не крала. Ты взяла его прямо на глазах того ювелира, а он только и делал, что улыбался.
— Откуда ты знаешь?
— Ты ставишь под сомнение всё, что знаешь. Мне это нравится. Хочу взять тебя себе в подмастерье. Пошли со мной — и тебе больше никогда не придётся голодать.
— ... Спасибо.

3
7
1
0
1

— Откуда у вас этот адрес?
— Ты правда хочешь это знать?
— Угадал. Итак, где вы двое торчали весь день?
— Решали твои проблемы. Одну из них, по крайней мере.
— У меня и так всё под контролем.
Пара сумок багажа и билет в один конец из Вэйла говорят об обратном.
— Слушай сюда, шкет. Если бы я не был занят, то я бы взял тебя, твою маленькую подпевалу [Эмеральд] — и вас обоих...
— Что ты там сделал бы, Роман?
— Хе-хе-хе... Постарался обойтись без убийств, наверное?

2
1
0
0
0

— Кажется, я дала тебе понять, что с тем дезертиром нужно было разобраться как можно скорее.
— Я и так собирался...
— ... дать ему сбежать в Вакуо? Хорошо, что я и Меркури взяли на себя устранение этой крысы.
— Ну, он скорее был похож на кота.
— Вроде пумы?
— Типа того.
— Вы двое! Что я вам говорила на счёт самостоятельных вылазок в Вэйл?!
— Я просто подумала...
— Не думай. Подчиняйся.
— Да, Синдер. Этого больше не повторится.

2
1
0
0
0

— Что насчёт тебя... Почему ты до сих пор сам не решил эту проблему?
— Извините, что был немного занят кражей всех видов Праха по всему королевству, мэм.
— О, да ты просто эталон для всех грабителей в лыжных масках...
— Оглянись по сторонам, шкет. Этот город боится меня: копы на каждом углу, цены на Прах взлетели, но никто нас не станет искать в этом заброшенном складе! У нас так много Праха в бутылках и боеприпасах, что мы даже не знаем, куда его девать! Кстати, ребята — не пора ли вам посвятить меня в ваш грандиозный план? Ведь это может серьёзно изменить нашу следующую серию ограблений, чтобы подобных осечек больше не случалось!
Терпение, Роман. Ты об этом узнаешь, когда это будет действительно необходимо. Тем более, что у нас уже достаточно Праха.
— Ладно. И что дальше?
— Мы переезжаем. Прикажи «Белому Клыку» освободить помещение. Подробности и координаты пришлю ночью.
— Координаты?
— Мы приступаем ко «второй фазе».

2
1
0
0
0

— И что это вы уставились, а?
— Я ищу Маркуса Блэка.
— Вот он...
— Полагаю, ты его сын? Как тебя зовут?
— Меркури.
— Я видела вашу схватку. А ты неплох.
— И?
— Скажи мне, Меркури. Как сильно ты похож на своего отца?
— Смотря, что я с этого получу.

3
7
0
0
0

— ... Итак, позволь мне уточнить. Ты могла прийти за помошью к кому угодно. Могла нанять целую банду головорезов. Купить с потрохами Охотника, который сошёл «праведного пути». Но вместо всего этого ты пришла ко мне?
— Потому что ты именно тот, кто нам нужен. Твои навыки, твоя харизма. Ты исключительно ценная персона, Адам. И мы много думали над тем...
— А думать надо бы хорошенько! Если ты правда понимала меня, ты бы знала, что приходить сюда было ошибкой. «Белый Клык» вам — не продажные бандиты. Мы — сила революции!
— Я же думаю, что наш план будет выгодным для всех, кто в нём учавствует. У меня есть коллега в Вейле, и он тоже мог бы помочь тебе с твоей революцией. Но без твоих бойцов это едва ли получится. Всё, что нам нужно...
— ... это уйти отсюда. Ты хочешь, чтобы мои собратья сражались и умирали за твои идеи. Человеческие идеи. В этом я учавствовать не собираюсь.
— Как угодно.

3
7
0
0
0

Это не трагедия. И не несчастный случай. Вот что случается, когда вы доверяете вашу безопасность, ваших детей — тем, что зовут себя вашими защитниками. Но на самом деле они всего лишь люди. Главы ваших академий держат в руках куда больше власти, чем армии их королевств. Но лишь одному из них хватило дерзости руководить и тем, и другим. Они цепляются за эту мощь во имя так называемого мира, но... что они в итоге поимели с этого? Одна из наций уже испытывает искусственных солдат, одну из которых беспощадно уничтожает охотница из другой нации. Для чего Атлас создал солдата, замаскированного под маленькую беззащитную девочку? Не думаю, что Гримм есть до этого разница. И, раз уж на то пошло, чему Озпин обучает своих студентов? Сначала расчленение, а что будет дальше? Ваши Охотники и Охотницы должны защищать людей с честью и милосердием. Но здесь вы увидели совершенно другое. Возможно, этой победой над Атласом в турнире Озпин хотел заставить людей забыть свой провал, когда Гримм прорвались в Вэйл. Или, может быть, это было его послание тирану, оккупировавшему его королевство превосходящей армией. По правде говоря, даже мне сложно определить, кто здесь прав, а кто — нет. Но и так очевидно, на сколько шаткий их мир, что главам ваших королевств приходится вести дела железными кулаками. Если здесь кто-то слышал про Мистрал, уверяю вас — ситуация там на столько же напряжённая. Ваши королевства всё это время находились на грани войны., пока вы, их граждане, прозябаете в тени. И я вас спрашиваю: когда прогремят первые выстрелы, кому по-вашему вы сможете доверять?

3
9
0
0
0

— К несчастью для тебя, он [Озпин] собирался даровать тебе силу, которая никогда тебе не пренадлежала. Но ты не переживай — уж я-то смогу распорядиться ей так, что даже ты не могла себе вообразить.
— Ты веришь в судьбу?
— Да.

3
12
0
0
0

— Убедительно прошу держать свой отряд под контролем. Ты меня слышала?
— Агрх...
— И ничего в ответ? Хм, полагаю, за это я должен поблагодарить ту девчонку [Руби].
— Будь я на твоём месте, то выследил бы её и... ну... она же лишила тебя глаза, так ведь? Ха-ха-ха!!!

Пояснение к цитате: 
Тириан и доктор Воттс стебут Синдер, временно потерявшую голос.
4
1
0
0
0