Труффальдино – цитаты персонажа

33 цитаты
Труффальдино

Труффальдино — жених Смеральдины, слуга Беатриче и Флориндо, родом из Бергамо.

Где цитируется: 

— Пудинг.
— Простите...
— Сказал я: пудинг. Английское блюдо.
— Они ж не ангелы. Простые люди.
— Не ангельское. Блюдо англичан.

— Пудинг.
— Простите...
— Сказал я: пудинг. Английское блюдо.
— Они ж не ангелы. Простые люди.
— Не ангельское. Блюдо англичан.

— Бригелла, ужас! Ужас, Бригелла!
— Попрошу меня не пугать! К чему такое обобщение: ужас? Отдельные недостатки у нас есть. Что ты тут бегаешь, понимаешь, панику разводишь?
— Бригелла, народ требует!
— Ну чего он требует? Чего ему не хватает?
— Брака!
— Чего?
— Брака!
— Да перестань ты, брака у нас вполне достаточно!
— Оой! Бригелла, он требует брака совсем в другом смысле.
— В каком?
— Ну, в смысле: я другому отдана... и никаких гвоздей.
— Гвоздей? А причём тут гвозди?
— Ой, ну как бы тебе объяснить? Вот, например, твоя мама, наверняка, была замужем. Если бы твоя мама не была замужем — тебя бы, ха-ха, не было.
— Да моя мама и не была замужем, а я есть!
— А как ты ухитрился?
— А синтетически — из смолы. Она говорила мне — из смолы.

- Бригелла, ужас! Ужас, Бригелла!
- Попрошу меня не пугать! К чему такое обобщение: ужас? Отдельные недостатки у нас есть. Что ты тут бегаешь, понимаешь, панику разводишь?
- Бригелла, народ требует!
- Ну чего он требует? Чего ему не хватает?
- Брака!
- Чего?
- Брака!
- Да перестань ты, брака у нас вполне достаточно!
- Оой! Бригелла, он требует брака совсем в другом смысле.
- В каком?
- Ну, в смысле: я другому отдана... и никаких гвоздей.
- Гвоздей? А причём тут гвозди?
- Ой, ну как бы тебе объяснить? Вот, например, твоя мама, наверняка, была замужем. Если бы твоя мама не была замужем - тебя бы, ха-ха, не было.
- Да моя мама и не была замужем, а я есть!
- А как ты ухитрился?
- А синтетически - из смолы. Она говорила мне - из смолы.
- Бригелла, ужас! Ужас, Бригелла!
- Попрошу меня не пугать! К чему такое обобщение: ужас? Отдельные недостатки у нас есть. Что ты тут бегаешь, понимаешь, панику разводишь?
- Бригелла, народ требует!
- Ну чего он требует? Чего ему не хватает?
- Брака!
- Чего?
- Брака!
- Да перестань ты, брака у нас вполне достаточно!
- Оой! Бригелла, он требует брака совсем в другом смысле.
- В каком?
- Ну, в смысле: я другому отдана... и никаких гвоздей.
- Гвоздей? А причём тут гвозди?
- Ой, ну как бы тебе объяснить? Вот, например, твоя мама, наверняка, была замужем. Если бы твоя мама не была замужем - тебя бы, ха-ха, не было.
- Да моя мама и не была замужем, а я есть!
- А как ты ухитрился?
- А синтетически - из смолы. Она говорила мне - из смолы.

Возьмем программку, посмотрим, кого играет артист Лановой и сразу узнаем имя принца.

Возьмем программку, посмотрим, кого играет артист Лановой и сразу узнаем имя принца.
Возьмем программку, посмотрим, кого играет артист Лановой и сразу узнаем имя принца.
Пояснение к цитате: 
В сказке Карло Гоцци «Принцесса Турандот» принцесса и её приближенные пытаются узнать имя главного героя, принца Калафа, а сам принц всеми силами его скрывает. В знаменитой вахтанговской постановке этой пьесы придворные пробуют разные способы обхитрить принца: подпоить его для болтливости, взять у него автограф и даже заключить с ним договор страхования жизни с заполнением анкеты. Был придуман и ещё один хитроумный способ узнать имя принца. Для этого требовалось ненадолго покинуть пределы сцены и добыть программку спектакля.

— Скажу, уж если вам так любопытно — я господина своего слуга.
— Стойте! Но кто же ваш приезжий господин? Ведь есть же имя у него?..
— Ах, Боже! Какая тьма вопросов. Распони, хозяин мой, Распони Федерико. Он кланяется вам. Сейчас он здесь, он ждёт у вас внизу. Меня послал он спросить у вас: позволите ли вы ему войти... и ждёт меня с ответом. Довольно с вас? Угодно знать ещё?

- Скажу, уж если вам так любопытно - я господина своего слуга. 
- Стойте! Но кто же ваш приезжий господин? Ведь есть же имя у него?..
- Ах, Боже! Какая тьма вопросов. Распони, хозяин мой, Распони Федерико. Он кланяется вам. Сейчас он здесь, он ждёт у вас внизу. Меня послал он спросить у вас: позволите ли вы ему войти... и ждёт меня с ответом. Довольно с вас? Угодно знать ещё?
- Скажу, уж если вам так любопытно - я господина своего слуга. 
- Стойте! Но кто же ваш приезжий господин? Ведь есть же имя у него?..
- Ах, Боже! Какая тьма вопросов. Распони, хозяин мой, Распони Федерико. Он кланяется вам. Сейчас он здесь, он ждёт у вас внизу. Меня послал он спросить у вас: позволите ли вы ему войти... и ждёт меня с ответом. Довольно с вас? Угодно знать ещё?
- Скажу, уж если вам так любопытно - я господина своего слуга. 
- Стойте! Но кто же ваш приезжий господин? Ведь есть же имя у него?..
- Ах, Боже! Какая тьма вопросов. Распони, хозяин мой, Распони Федерико. Он кланяется вам. Сейчас он здесь, он ждёт у вас внизу. Меня послал он спросить у вас: позволите ли вы ему войти... и ждёт меня с ответом. Довольно с вас? Угодно знать ещё?

Среди забот и в вихре развлечений
Я о слуге повсюду буду помнить.
Ему давать не буду поручений,
Сперва скажу: «Позавтракай, Распони».

Пускай война, раненья на дуэли,
Чума, любовь, пожар, любые беды...
Смогу ли я забыть о главном деле -
Сказать слуге: «Дружище, пообедай».

Слуге мой дом не хуже будет рая,
Другой синьор ему не будет нужен,
Пройдут года и даже умирая,
Скажу ему, скажу: «Прощай», скажу: «Иди»,
Скажу ему: «Прощай, иди на ужин».

Среди забот и в вихре развлечений
Я о слуге повсюду буду помнить.
Ему давать не буду поручений,
Сперва скажу: «Позавтракай, Распони».

Пускай война, раненья на дуэли,
Чума, любовь, пожар, любые беды...
Смогу ли я забыть о главном деле -
Сказать слуге: «Дружище, пообедай». 

Слуге мой дом не хуже будет рая,
Другой синьор ему не будет нужен,
Пройдут года и даже умирая,
Скажу ему, скажу: «Прощай»,  скажу: «Иди»,
Скажу ему: «Прощай, иди на ужин».
Среди забот и в вихре развлечений
Я о слуге повсюду буду помнить.
Ему давать не буду поручений,
Сперва скажу: «Позавтракай, Распони».

Пускай война, раненья на дуэли,
Чума, любовь, пожар, любые беды...
Смогу ли я забыть о главном деле -
Сказать слуге: «Дружище, пообедай». 

Слуге мой дом не хуже будет рая,
Другой синьор ему не будет нужен,
Пройдут года и даже умирая,
Скажу ему, скажу: «Прощай»,  скажу: «Иди»,
Скажу ему: «Прощай, иди на ужин».
Пояснение к цитате: 

«Песня о слуге». Музыка: Александр Колкер, слова: Ким Рыжов, исполняет: Михаил Боярский.

Ну что ж давай, давай, давай поближе, толстый!
Таким приемом заколоть меня не просто.
Ну что же ты остановился? Ближе к делу!
Тебя заставлю поплясать я тарантеллу.
Ого, я вижу в первый раз, такой удар особый,
Теперь с разбегу заколоть меня попробуй.
Счастливый путь в загробную обитель,
Под солнцем остается победитель!

Ну что ж давай, давай, давай поближе, толстый!
Таким приемом заколоть меня не просто.
Ну что же ты остановился? Ближе к делу!
Тебя заставлю поплясать я тарантеллу.
Ого, я вижу в первый раз, такой удар особый,
Теперь с разбегу заколоть меня попробуй.
Счастливый путь в загробную обитель,
Под солнцем остается победитель!
Ну что ж давай, давай, давай поближе, толстый!
Таким приемом заколоть меня не просто.
Ну что же ты остановился? Ближе к делу!
Тебя заставлю поплясать я тарантеллу.
Ого, я вижу в первый раз, такой удар особый,
Теперь с разбегу заколоть меня попробуй.
Счастливый путь в загробную обитель,
Под солнцем остается победитель!
Ну что ж давай, давай, давай поближе, толстый!
Таким приемом заколоть меня не просто.
Ну что же ты остановился? Ближе к делу!
Тебя заставлю поплясать я тарантеллу.
Ого, я вижу в первый раз, такой удар особый,
Теперь с разбегу заколоть меня попробуй.
Счастливый путь в загробную обитель,
Под солнцем остается победитель!
Ну что ж давай, давай, давай поближе, толстый!
Таким приемом заколоть меня не просто.
Ну что же ты остановился? Ближе к делу!
Тебя заставлю поплясать я тарантеллу.
Ого, я вижу в первый раз, такой удар особый,
Теперь с разбегу заколоть меня попробуй.
Счастливый путь в загробную обитель,
Под солнцем остается победитель!

Нет, погоди. Со мной поговори! Какого чёрта ты сейчас наплёл тут?
— Моё вы имя знать хотите? Я Труффальдино из Бергамо, господа!
— Ну вот, ещё один заправский шут. Как много их природа наплодила... Мне безразлично, как тебя зовут, ты повтори мне имя господина!

- Нет, погоди. Со мной поговори! Какого чёрта ты сейчас наплёл тут?
- Моё вы имя знать хотите? Я Труффальдино из Бергамо, господа!
- Ну вот, ещё один заправский шут. Как много их природа наплодила... Мне безразлично, как тебя зовут, ты повтори мне имя господина!
- Нет, погоди. Со мной поговори! Какого чёрта ты сейчас наплёл тут?
- Моё вы имя знать хотите? Я Труффальдино из Бергамо, господа!
- Ну вот, ещё один заправский шут. Как много их природа наплодила... Мне безразлично, как тебя зовут, ты повтори мне имя господина!

— Ну хорошо! Ступай и приведи мне восставшего из гроба мертвеца!
— Быть может, он восстал... не наше дело! А что сейчас он жив, вы убедитесь!

- Ну хорошо! Ступай и приведи мне восставшего из гроба мертвеца!
- Быть может, он восстал... не наше дело! А что сейчас он жив, вы убедитесь!

Спасибо. А как гостиницу нашли?
— Хорошая, синьор. Постели, мебель и зеркала, и кухня… всё прекрасно. Из кухни запах — просто упоенье! Я говорил с лакеем: очень вежлив.

— Спасибо. А как гостиницу нашли?
— Хорошая, синьор. Постели, мебель и зеркала, и кухня… всё прекрасно. Из кухни запах - просто упоенье! Я говорил с лакеем: очень вежлив.

— Да будь ты трижды проклят! Что за подлость? Бить палкою такого человека! Не нравится слуга — давай расчёт!
— Эй, Труффальдино, что ты говоришь?
— Бить палкою слугу чужого — подлость! Ведь это оскорбление синьору, которому я преданно служу!
— Конечно, Труффальдино, это верно. Прямое оскорбленье мне. И кто ж побил тебя?
— Я сам не знаю!
— За что ж он бил тебя?
— За пустяки! Ему я на башмак случайно плюнул.
— И позволяешь ты себя так бить?
— И позволяешь ты себя так бить!
— Ты даже защищаться не подумал?
— Ты даже защищаться не подумал!
— И ты меня подвёл под оскорбленье.
— И ты его подвёл под оскорбленье! Смерть ему!
— Да ты своего хозяина позоришь? Осёл! Тюфяк! Болван! Сейчас за это я от себя прибавлю на орехи!
...
— Поистине, служу двум господам и получаю плату от обоих!

- Да будь ты трижды проклят! Что за подлость? Бить палкою такого человека! Не нравится слуга - давай расчёт!
- Эй, Труффальдино, что ты говоришь?
- Бить палкою слугу чужого - подлость! Ведь это оскорбление синьору, которому я преданно служу!
- Конечно, Труффальдино, это верно. Прямое оскорбленье мне. И кто ж побил тебя?
- Я сам не знаю!
- За что ж он бил тебя?
- За пустяки! Ему я на башмак случайно плюнул.
- И позволяешь ты себя так бить?
- И позволяешь ты себя так бить!
- Ты даже защищаться не подумал?
- Ты даже защищаться не подумал!
- И ты меня подвёл под оскорбленье.
- И ты его подвёл под оскорбленье! Смерть ему!
- Да ты своего хозяина позоришь? Осёл! Тюфяк! Болван! Сейчас за это я от себя прибавлю на орехи!
...
- Поистине, служу двум господам и получаю плату от обоих!
- Да будь ты трижды проклят! Что за подлость? Бить палкою такого человека! Не нравится слуга - давай расчёт!
- Эй, Труффальдино, что ты говоришь?
- Бить палкою слугу чужого - подлость! Ведь это оскорбление синьору, которому я преданно служу!
- Конечно, Труффальдино, это верно. Прямое оскорбленье мне. И кто ж побил тебя?
- Я сам не знаю!
- За что ж он бил тебя?
- За пустяки! Ему я на башмак случайно плюнул.
- И позволяешь ты себя так бить?
- И позволяешь ты себя так бить!
- Ты даже защищаться не подумал?
- Ты даже защищаться не подумал!
- И ты меня подвёл под оскорбленье.
- И ты его подвёл под оскорбленье! Смерть ему!
- Да ты своего хозяина позоришь? Осёл! Тюфяк! Болван! Сейчас за это я от себя прибавлю на орехи!
...
- Поистине, служу двум господам и получаю плату от обоих!
Пояснение к цитате: 

Флориндо поколотил Труффальдино, увидев, как его наказала Беатриче.

— Из скольких блюд обед мне заказать?
— Я думаю, синьору Панталлоне, при скромности его — блюд пять иль шесть.

- Из скольких блюд обед мне заказать?
- Я думаю, синьору Панталлоне, при скромности его - блюд пять иль шесть.
Пояснение к цитате: 

Панталлоне - венецианец и его фамилия звучит как Понта Леоне (Водружающий льва), ставящий знамя со львом на землю, только что открытую или отбитую от противника.