Яго

Быть тем или другим зависит от нас. Каждый из нас — сад, а садовник в нем — воля. Расти ли в нас крапиве, салату, исопу, тмину, чему-нибудь одному или многому, заглохнуть ли без ухода или пышно разрастись — всему этому мы сами господа. Если бы не было разума, нас заездила бы чувственность. На то и ум, чтобы обуздывать ее нелепости. Твоя любовь — один из садовых видов, которые, хочешь — можно возделывать, хочешь — нет.

Пояснение к цитате: 

Акт I, сцена 3.

в пер. Б.Л. Пастернака

6
1
7

Good name in man and woman, dear my Lord,
Is the immediate jewel of their souls.
Who steals my purse, steals trash; 'tis something, nothing;
'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands;
But he, that filches from me my good name,
Robs me of that, which not enriches him,
And makes me poor indeed.

Нетронутое имя, генерал,
Для женщин и мужчин всего дороже.
Кто тащит деньги — похищает тлен.
Что деньги? Были деньги, сплыли деньги.
Они прошли чрез много тысяч рук.
Иное — незапятнанное имя.
Кто нас его лишает, предает
Нас нищете, не сделавшись богаче.

3
0
3

– Знаешь, если я сегодня умру, то весьма расстроюсь.
– Я тебя с собой не звала, – отозвалась Адель, добравшись до пожарной лестницы, ведущей на крышу пятиэтажки.
– В общем-то, да, – кивнул Яго. – Но если ты умрешь, я расстроюсь чуть больше.

2
0
2

Честь имени для женщин и мужчин -
Сокровище ценнейшее, начальник!
Укравший кошелек — пустяк украл:
Он — мой, его, он был слугою тысяч.
Но тот, кто стащит честь мою -
Отнимет то, отчего не станет он богаче,
Я ж стану бедняком!

1
0
1

Берегитесь ревности, начальник:
Чудовище с зелёными глазами
Над жертвой издевается.
Блажен рогач,
Который, зная всё, не любит обидчицу.
Но проклят тот, кто любит — подозревая,
Любит так же сильно!

0
0
0