Цитаты на английском с переводом

Don't make the classic smart person's mistake of thinking no one's smarter than you

Не совершай классическую ошибку всех умников: не думай, что нет людей умнее тебя.

875
5
880

Sometimes the moment you have been waiting for so long comes at the wrong time...

Иногда момент, который ты так долго ждал, приходит в самое неподходящее время...

865
7
872

Everybody is a genius. But if you judge a fish by its ability to climb a tree, it will live its whole life believing that it is stupid.

Все мы гении. Но если вы будете судить рыбу по её способности взбираться на дерево, она проживёт всю жизнь, считая себя дурой.

567
4
571

Theory is when you know everything and nothing works; practice is when everything works and nobody knows why. Here we combine theory with practice: nothing works and nobody knows why.

Теория — это когда все известно, но ничего не работает. Практика — это когда все работает, но никто не знает почему. Мы же объединяем теорию и практику: ничего не работает... и никто не знает почему!

523
4
527

Just because somebody's dead, you don't just stop liking them, for God's sake — especially if they were about a thousand times nicer than the people you know that're alive and all.

Если человек умер, его нельзя перестать любить, черт возьми. Особенно если он был лучше всех живых, понимаешь?

562
5
567
370
3
373

She had a way of seeing the beauty in whoever she met, even — and perhaps most especially — when that person couldn't see it in themselves...

Она умела видеть красоту в других, даже тогда, когда человек сам в себе этого не видел.

Она умела видеть красоту в других, даже тогда, когда человек сам в себе этого не видел.
Пояснение к цитате: 

Профессор Люпин рассказывает Гарри о его маме.

306
2
308

There are too many other things to think about—things that can be helped without my thinking of those I can’t help.

Столько есть всего, о чём надо подумать. Зачем забивать себе голову тем, чего уже не вернёшь, — надо думать о том, что ещё можно изменить.

467
5
472