Анжелика и король (Angelique Et Le Roi) – цитаты из фильма

29 цитат
Анжелика и король (Angelique Et Le Roi)
Год: 
1966
Страна: 
Германия (ФРГ), Италия, Франция
Жанр: 
история, мелодрама, приключения
Режиссер: 

Король Людовик XIV дает Анжелике задание: уговорить персидского посла подписать договор с Францией. Решив, что цель оправдывает средства, она использует все свое очарование. Посол соглашается на сделку, но взамен требует прекрасную Анжелику...

Жестокая судьба распорядилась, чтобы мы увиделись. Я сбежал, боялся заговорить с тобой, лишь потому, что одного слова хватило бы, чтобы перевернуть всю жизнь. Но этого не стоит делать. Твоя жизнь проходит при ярком свете дня, моя же отныне в сумерках. Мне больше нечего предложить тебе, а я хотел бы подарить тебе весь мир. Забудь меня, тебя ждет другая судьба, не отказывайся от нее, прошу. Оставайся жить ради наших детей. Я забираю с собой частичку вечности — твою улыбку во сне.

Жестокая судьба распорядилась, чтобы мы увиделись. Я сбежал, боялся заговорить с тобой, лишь потому, что одного слова хватило бы, чтобы перевернуть всю жизнь. Но этого не стоит делать. Твоя жизнь проходит при ярком свете дня, моя же отныне в сумерках. Мне больше нечего предложить тебе, а я хотел бы подарить тебе весь мир. Забудь меня, тебя ждет другая судьба, не отказывайся от нее, прошу. Оставайся жить ради наших детей. Я забираю с собой частичку вечности - твою улыбку во сне.
Пояснение к цитате: 

Письмо Жоффрея Анжелике.

— Мои люди охраняют все двери, таков приказ короля, но у вас есть ваш подземный ход.
— Там заперто. Что же мне делать теперь?
— Запертые двери следует сломать, чтобы чистый воздух прошел сквозь них между колонн храма. Это слова не мои, так сказал Соломон.

- Мои люди охраняют все двери, таков приказ короля, но у вас есть ваш подземный ход. 
- Там заперто. Что же мне делать теперь?
- Запертые двери следует сломать, чтобы чистый воздух прошел сквозь них между колонн храма. Это слова не мои, так сказал Соломон.

— Возможно, он изменился. Тот граф де Пейрак, которого вы знали, сгорел на Гревской площади.
— Пусть у него не будет ни титула, ни денег, все равно, Жоффрей останется собой.
— Может быть и так, но вы и сами за это время стали маркизой дю Плесси-Бельер.
— Я думала, что он умер. Его не было. А я всего лишь женщина...
— Он любил не обычную женщину, он любил Анжелику.

- Возможно, он изменился. Тот граф де Пейрак, которого вы знали, сгорел на Гревской площади.
- Пусть у него не будет ни титула, ни денег, все равно, Жоффрей останется собой. 
- Может быть и так, но вы и сами за это время стали маркизой дю Плесси-Бельер.
- Я думала, что он умер. Его не было. А я всего лишь женщина...
- Он любил не обычную женщину, он любил Анжелику.

— Если бы можно было открыть правду королю, я бы давно уже это сделал.
— Так вы знали про дела этой Вуазен?
— Безусловно. Двор — это горнило государства, король не может ни осудить кого-то, ни отправить в немилость без прямых доказательств.
— Они же убивают младенцев!
— Иногда пусть лучше умрут несколько детей, но будут спасены тысячи. Придет время, и я обнародую дело о ядах, поверьте, мадам, о нем заговорят даже за Пиренеями. А пока что, прошу вас, оставьте двор.
— Ни за что! Я женщина и для меня важна жизнь каждого ребенка!

- Если бы можно было открыть правду королю, я бы давно уже это сделал.
- Так вы знали про дела этой Вуазен?
- Безусловно. Двор - это горнило государства, король не может ни осудить кого-то, ни отправить в немилость без прямых доказательств. 
- Они же убивают младенцев! 
- Иногда пусть лучше умрут несколько детей, но будут спасены тысячи. Придет время, и я обнародую дело о ядах, поверьте, мадам, о нем заговорят даже за Пиренеями. А пока что, прошу вас, оставьте двор.
- Ни за что! Я женщина и для меня важна жизнь каждого ребенка!

— Владычество мадам дю Плесси-Бельер продлится ровно столько, сколько живут розы.
— Оно всегда будет свежа, как роза. А вот вы напоминаете мне карпа — проживете долго, но покроетесь мхом.

- Владычество мадам дю Плесси-Бельер продлится ровно столько, сколько живут розы. 
- Оно всегда будет свежа, как роза. А вот вы напоминаете мне карпа - проживете долго, но покроетесь мхом.

— Зачем вы дали убежище этому изгнаннику?
— Его преследовали за мое спасение!
— Вы сделали его своим любовником?
— Я свободная женщина.
Нет, вы не свободны!
— Только потому, что вы меня пожелали?

- Зачем вы дали убежище этому изгнаннику?
- Его преследовали за мое спасение! 
- Вы сделали его своим любовником?
- Я свободная женщина.
- Нет, вы не свободны!
- Только потому, что вы меня пожелали?

— Я так вам доверял, так верил, так высоко ценил! Не допускал о вас никаких сплетен! А вы повели себя, как...
— О сир, не произносите слово, которое рвется из ваших уст, оно недостойно Вашего Величества.

- Я так вам доверял, так верил, так высоко ценил! Не допускал о вас никаких сплетен! А вы повели себя, как... 
- О сир, не произносите слово, которое рвется из ваших уст, оно недостойно Вашего Величества.

— Какое же преступление вы совершили?
— Спас вам жизнь.
— Это же нелепость!
— Нелепость? Бей пожелал мою голову за это. Бей королю нужен, а я не очень. Такова политика государства. Вот он и пообещал ее Бею.

- Какое же преступление вы совершили?
- Спас вам жизнь.
- Это же нелепость!
- Нелепость? Бей пожелал мою голову за это. Бей королю нужен, а я не очень. Такова политика государства. Вот он и пообещал ее Бею.
- Какое же преступление вы совершили?
- Спас вам жизнь.
- Это же нелепость!
- Нелепость? Бей пожелал мою голову за это. Бей королю нужен, а я не очень. Такова политика государства. Вот он и пообещал ее Бею.

— О, восхитительно! У этого вещества вкус слабительного.
— Может, поблагодарите меня?
— Да-да, спасибо.
— Я рисковала жизнью из-за этого вашего «слабительного»!

- О, восхитительно! У этого вещества вкус слабительного.
- Может, поблагодарите меня?
- Да-да, спасибо.
- Я рисковала жизнью из-за этого вашего "слабительного"!
- О, восхитительно! У этого вещества вкус слабительного.
- Может, поблагодарите меня?
- Да-да, спасибо.
- Я рисковала жизнью из-за этого вашего "слабительного"!
Пояснение к цитате: 

Анжелика доставила Савари мумие.

Нет вашей любимой цитаты из "Анжелика и король (Angelique Et Le Roi)"?