Человек с Земли (The Man from Earth)

Человек с Земли (The Man from Earth)
Год: 
2007
Слоган: 
«From one of the acclaimed writers of Star Trek and The Twilight Zone comes a story that transcends both time and space...»
Страна: 
США
Жанр: 
фантастика, драма
Режиссер: 
Ричард Шенкман
Сценарий: 
Джером Биксби
В ролях: 
Дэвид Ли Смит, Тони Тодд, Джон Биллингсли, Эллен Кроуфорд, Анника Петерсон, Уильям Кэтт, Алексис Торпе, Ричард Рили, Стивен Литтлс, Чейз Страг

Импровизированная прощальная вечеринка профессора стала загадкой после того, как учёный рассказывает своим коллегам, что он бессмертный, который ходит по земле уже 14000 лет…

Я воспитан на Торе, моя жена на Коране, мой старший сын атеист, младший саентолог, а дочь изучает индуизм. У меня в гостиной могут разворачиваться священные войны! Но мы следуем правилу, живи и дай жить другим.

I was raised on the Torah... My wife, on the Quran. My oldest son is an Atheist. My youngest is a Scientologist. My daughter is studying Hinduism. I imagine that there is room there for a holy war in my living room. But we practice live and let live.

10
1
11

Время. Невозможно его увидеть, невозможно его услышать, взвесить или измерить в лаборатории. Это субъективное ощущение превращения. То, что мы есть по сравнению с тем, чем мы были мгновение назад, превращаюсь в то, чем мы станем ещё через мгновение.

Time. We can't see it, we can't hear it, we can't weigh it, we can't measure it in a laboratory. It is a subjective sense of becoming what we are instead of what we were a nanosecond ago, becoming what we will be in another nanosecond.

7
0
7

Успехи, неудачи, травмы... Они навсегда остаются в памяти. Пострадал ты в три или в тридцать пять. Боль чувствуешь всегда.

The high points, the low points, traumas... They stick in the mind forever. Put down at three or thirty-five, you still feel a twinge.

6
0
6

Неважно, сколько человек проживёт, он не сможет опередить время. Он не может знать больше, чем знают лучшие из лучших.

No matter how long a man lives, he can't be in advance of his times. He can't know more than the best of the race knows.

4
0
4

Время — равнина, расстилающаяся впереди и позади нас, и мы двигаемся сквозь неё... шаг за шагом.

Time as a landscape, existing before and behind us, and we move... We move through it, slice by slice.

Пояснение к цитате: 

Дэн цитирует пословицу индейцев хопи.

4
0
4

Забавно, как часто новые научные идеи находят отражение в произведениях искусств.

It's kind of funny how often new concepts of science find their first tentative forms of expression in the arts.

3
0
3

Я чувствую... простор. Ту свободу, которую мы имеем счастье называть реальностью. И где — как всегда говорят — всё возможно.

I sense...space. A kinda latitude of what we happily call reality, in which, as everybody keeps saying... anything's possible.

3
0
3