Каффс (Kuffs) – цитаты из фильма

17 цитат
Каффс (Kuffs)
Год: 
1992
Слоган: 
«When you have attitude - who needs experience?»
Страна: 
США
Жанр: 
боевик, комедия, криминал
Режиссер: 

У Джорджа Каффса, молодого парня из Сан-Франциско, куча проблем: безработица, безденежье, неожиданная беременность возлюбленной… Вся надежда на старшего брата — владельца охранного агентства, защищающего мелких предпринимателей от вымогателей и грабителей.

Но брат погибает от руки гангстера, и Джордж, унаследовав семейную «вотчину», сам становится патрульным. И начинает активную борьбу с бандитами и продажными полицейскими.

Да, кстати, меня зовут Джордж Каффс. Мы с Майей знакомы уже где-то полгода. Я её, наверно, люблю, но... Беременна? Это же ответственность... А у меня еще столько женщин впереди, столько мест повидать хочется, понимаете? Держу пари, она сейчас первым делом спросит... «Что скажешь, Джорджи?» А что тут говорить-то? Конец мне! Вот что я скажу. Меня только что уволили с очередной работы. Если я один, это еще ладно. Но с женой и ребенком, такое не прокатит... Я даже школы не закончил, а она еще учится в колледже. Как, блин, я её содержать буду?

Мне трудно представить себя копом. Скорее даже наоборот. Мне не очень нравится жить по правилам, а это всё смахивает на обычную работу по найму с девяти до пяти. Я хочу получить от жизни всё. Ну, ты знаешь, сорвать большой куш и уйти на пенсию молодым. Типа, американская мечта. А если я сейчас сяду на такую работу, мне конец. Как-то так. Но стать копом. Пусть даже частным. В таком ракурсе я об этом не думал.

— Ага, свежо предание... Слушай сюда. Как только ты накосячишь... или я тебя застукаю, что ты за Кейном охотишься, я тебя вышвырну.
— Приятно ощущать такую горячую поддержку. Он только не понимает, что первый мой косяк, скорее всего, будет означать, что мне кранты.

— Ты где научился так стрелять?
— В жизни раньше из оружия не стрелял.
— Да ты прирождённый стрелок, парень.
— Серьёзно? Что, бывают прирождённые стрелки? У меня что, талант?
— А то! К стрельбе — да...

— Могу вам чем-то помочь?
— Мне нужен большой пистолет, чтобы в него влезало много патронов. Всегда хотел иметь свой пистолет.
— Да хранит вас Бог, молодой человек. Что-нибудь в этом роде? Девяти-миллиметровая «Беретта». Пятнадцать патронов в обойме, один в стволе.
— А есть, куда влезает больше?
Нет.
— Дайте два.

— После окончания смены, возвращаешься сюда и расписываешься ещё раз... если тебя не убьют, конечно.
— Слушай, Никки, а ты достала адрес Кейна, что я тебя просил?
— Да, держи. В справочнике был.
— Убийца в телефонном справочнике... Никогда бы не подумал.

— Вы не подскажете, где Отдел борьбы с наркотиками?
— Да, Тед наверняка жертва тяжёлого детства, и когда-нибудь хороший психиатр сможет разбудить доброе начало, которое таится в глубинах его подсознания. Но сейчас на это нет времени. Буду откровенен. После смерти моего брата у меня возникли проблемы со сном.
Спасибо. Хорошо, Даг.
— Даг сказал, половина капсулы — и обеспечен... здоровый младенческий сон часов на восемь. Даже не знаю. Тед такой здоровый... Как думаете? Ладно, была не была.

Пояснение к цитате: 

Каффс решил усыпить Буковски, который мешал ему следить за убийцей брата.

— Ты что, спятил? Останови машину! Ты что, [фак] смерти моей хочешь?
— Чего ты так злишься? Я хотел проследить за тем парнем.
— Ты видел, что совершалось [фак] преступление? Если бы мы за ним проследили, мы бы увидели, как совершается [фак] преступление? Ты [фак] специальный патрульный. Ты не должен выискивать [фак] преступления! Если ты [фак] видишь, что совершается преступление, тогда ты вступаешь в дело. Другими словами, ты [фак] должен служить тем идиотам... которые наняли тебя для защиты. Если мне суждено погибнуть на службе, пусть меня убьёт [фак] пуля, а не [фак] автобус! Так что заводи [фак] машину и возвращаемся к [фак] патрулированию!
— У тебя очень компактный словарный запас, Тед.

Майя сказала: «А что, если тебе... сдать экзамены экстерном... так что ты сможешь сохранить бизнес». Хотите верьте, хотите нет, но у меня всё получилось. А потом мы решили расширять бизнес. Заняли немного денег у её родителей... и выкупили ещё один участок. Умная у меня жена. Женщины... Без них не было бы цивилизации.

Как видите, до Бразилии я так и не добрался. Вместо меня туда отправился Тед с женой шефа полиции. Она к нему переехала после того, как я его чуть не отравил. Шеф тогда сильно рассердился из-за жены и машины, просто вне себя был. Что он Теду сделал? Он ему бум-бум-бум! Да, так он его. Но Теду повезло, ему выплатили страховку за машину и найденные картины, правда, с пятидесяти миллионов это получилось около пятисот тысяч, но на собственное дело в Бразилии им хватило. Вот видишь. Выходит, Тед мой должник.

— Кто эта красотка? Неужели ты соблазнил жену шефа полиции?
— Милый, я составила список.
— Да, это она. Ещё один?
— У тебя всё закончилось, даже средство для мойки окон. По пути купишь. Спасибо. Может, возьмёшь мою?
— Это машина шефа полиции.
— Наполовину она моя.
— Очень смешно. До скорого.
— Ну давай же!..
— Я думаю! Я реально ненавижу твои идеи, Джордж Каффс!

— Вы меня простите насчёт языка, но я, правда, не знал, что это вы.
— Нет-нет-нет, всё здорово! Вы меня до усрачки перепугали! И вы завалили парня, который собирался вас убить! Я думаю, капитан, этот парень на своём месте. Из вас выйдет отличный специальный патрульный. Мистер Каффс только что предложил мне десять тысяч долларов в счёт погашения долга. А у нас банкиров есть поговорка: «Не доверяй лысому парикмахеру. Ему не жалко твоих волос». Так что залог погашен.

Представляете, всю жизнь вставать в пять утра? Это, блин, хуже, чем работать с девяти до пяти. И это ещё не всё. Вы ещё формы моей не видели... красота. Ну, как вам, а? Даже кепочка прилагается. Идиотия на марше.

Нет вашей любимой цитаты из "Каффс (Kuffs)"?