Не грози южному централу, попивая сок у себя в квартале (Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood) – цитаты из фильма

13 цитат
Не грози южному централу, попивая сок у себя в квартале (Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood)
Год: 
1996
Слоган: 
«Finally, the movie that proves that Justice isn't always Poetic, Jungle Fever isn't always pretty, and Higher Learning can be a waste of time»
Страна: 
США
Жанр: 
комедия, криминал
Режиссер: 

Молодой афроамериканец по прозвищу Пепельница переезжает в Южный Централ, Лос-Анджелес к своему отцу. Пепельница гордится тем, что они с отцом выглядят ровесниками, это, по его мнению, «очень круто».

А ещё, он старше своего папы на два года. Гордится он и своей бабушкой, которая в свои-то преклонные годы покуривает и не стесняется крепких словечек. Вскоре Пепельница встречается со своим кузеном по прозвищу Лок Дог. Этот парень — гангстер, в его личном арсенале не только пистолеты и автомат, но и ядерная боеголовка советского производства — «для самозащиты». Пепельница должен выбрать свой дальнейший путь в жизни: он может быть «просто хорошим чернокожим» или стать «опасным чернокожим», примкнув к банде своего кузена.

Бегом в комнату комнату! И чтобы через десять минут там всё блестело! Или сейчас же побежишь по улице в трёх башмаках — два на ногах и один в жопе, придурок!

Бегом в комнату комнату! И чтобы через десять минут там всё блестело! Или сейчас же побежишь по улице в трёх башмаках - два на ногах и один в жопе, придурок!
Бегом в комнату комнату! И чтобы через десять минут там всё блестело! Или сейчас же побежишь по улице в трёх башмаках - два на ногах и один в жопе, придурок!
Пояснение к цитате: 

Перевод: Дмитрий «Гоблин» Пучков.

Ты должен перестать говорить «ниггер». Слово «ниггер» придумали белые, чтобы убить самосознание чёрной расы. Да, слушай, напомни мне потом забрать бельё из прачечной у этого косоглазого желторылого ублюдка.

Ты должен перестать говорить "ниггер". Слово "ниггер" придумали белые, чтобы убить самосознание чёрной расы. Да, слушай, напомни мне потом забрать бельё из прачечной у этого косоглазого желторылого ублюдка.
Ты должен перестать говорить "ниггер". Слово "ниггер" придумали белые, чтобы убить самосознание чёрной расы. Да, слушай, напомни мне потом забрать бельё из прачечной у этого косоглазого желторылого ублюдка.

— Я не собираюсь всю жизнь сидеть на пособии. Я устроюсь работать на почту, а может, на почту и в банк.
— Это здорово.
— И пахать там от души, буду пахать так, пока не дослужусь до менеджера.
— Побольше бы таких чёрных парней.
— А когда разберусь, что там к чему, ограблю их ***!

— Да мне *** тюрьма! Какого хера? Чё ты разнылся? Типа такая — ссука! Чё мне тюрьма? Да срал я на эту тюрьму! Сажайте меня в тюрьму! Сажайте меня в тюрьму!
— Закройте меня!
— Закройте меня!
— Ключ можете закопать!
— Ключ можете закопать!
— Моей жопе не привыкать!
— Ну ты дал...

- Да мне похуй тюрьма! Какого хера? Чё ты разнылся? Типа такая - ссука! Чё мне тюрьма? Да срал я на эту тюрьму! Сажайте меня в тюрьму! Сажайте меня в тюрьму!
- Закройте меня! 
- Закройте меня! 
- Ключ можете закопать!
- Ключ можете закопать!
- Моей жопе не привыкать!
- Ну ты дал...
- Да мне похуй тюрьма! Какого хера? Чё ты разнылся? Типа такая - ссука! Чё мне тюрьма? Да срал я на эту тюрьму! Сажайте меня в тюрьму! Сажайте меня в тюрьму!
- Закройте меня! 
- Закройте меня! 
- Ключ можете закопать!
- Ключ можете закопать!
- Моей жопе не привыкать!
- Ну ты дал...
Пояснение к цитате: 

Перевод: Дмитрий «Гоблин» Пучков.

Трей, хватить болтаться по улицам. Я хочу, чтобы ты окончил школу — потому что если ты этого не сделаешь, то сможешь только барыжить наркотой, *бать телок и работать охранником у Эдди Мерфи.

Нет вашей любимой цитаты из "Не грози южному централу, попивая сок у себя в квартале (Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood)"?