Не может быть! – цитаты из фильма

50 цитат
Не может быть!
Год: 
1975
Страна: 
СССР
Жанр: 
комедия, мелодрама
Режиссер: 
В ролях: 
Михаил Пуговкин, Нина Гребешкова, Вячеслав Невинный, Михаил Светин, Олег Даль, Светлана Крючкова, Наталья Селезнёва, Леонид Куравлёв, Валентина Теличкина, Георгий Вицин, Савелий Крамаров, Евгений Жариков, Лариса Еремина, Михаил Кокшенов, Людмила Шагалова, Сергей Филиппов, Светлана Харитонова, Готлиб Ронинсон, Наталья Крачковская, Игорь Ясулович, Раднэр Муратов, Эдуард Бредун, Владимир Ферапонтов, Виктор Филиппов, Николай Горлов, Владимир Гуляев, Зоя Исаева, Анатолий Калабулин, Ээве Киви, Нина Крачковская, Муза Крепкогорская, Татьяна Кузнецова, Виталий Леонов, Марина Лобышева, Анатолий Обухов, Лев Поляков, Георгий Светлани, Виктор Уральский, Елена Вольская, Лариса Негреева, Клара Румянова, Валентина Колосова, Валентина Березуцкая, Георгий Юматов, Владимир Демин, Игорь Кузнецов, Владимир Мышкин, Иван Турченков, Валентина Ушакова

Фильм включает три новеллы о негативных явлениях провинциальной жизни молодой страны Советов: тупости, пьянстве, стяжательстве, бездуховности — всем том, что и сейчас существует благополучно и повсеместно.

Очень мило, очень современный брак. Невеста одна является, молодой в парикмахерскую зашедши... Не мог заранее оболваниться. Всё правильно, всё верно... А вот я, я может за месяц готовился! К таинству брака! Я может за полгода сходил в парикмахерскую, в баню...

Очень мило,очень современный брак. Невеста одна является, молодой в парикмахерскую зашедши... Не мог заранее оболваниться. Всё правильно, всё верно... А вот я, я может за месяц готовился! К таинству брака! Я может за полгода сходил в парикмахерскую, в баню...
Пояснение к цитате: 

«Свадебное происшествие».

— Вот другие заведующие несут, несут, несут... Ставить некуда!
— А я не несу, я, по вашему, розы нюхаю!

- Вот другие заведующие несут, несут, несут... Ставить некуда!
- А я не несу, я, по вашему, розы нюхаю!
- Вот другие заведующие несут, несут, несут... Ставить некуда!
- А я не несу, я, по вашему, розы нюхаю!
Пояснение к цитате: 

«Преступление и наказание».

— А если я им скажу: «На иждивении у брата нахожусь...»?
— Тс-с, ещё чего! У брата! Прямо меня забудьте! Прямо меня не упоминайте! Прямо нет меня!

- А если я им скажу: «На иждивении у брата нахожусь...»?
- Тс-с, ещё чего! У брата! Прямо меня забудьте! Прямо меня не упоминайте! Прямо нет меня!
Пояснение к цитате: 

«Преступление и наказание».

Квартирку я бы принял. Вашей квартиркой я завсегда не переставаю любоваться. Задаток хоть сейчас!

Квартирку я бы принял. Вашей квартиркой я завсегда не переставаю любоваться. Задаток хоть сейчас!
Пояснение к цитате: 

«Преступление и наказание»

— Жаль, картины без подписей...
— Ну какие подписи? Ну чего вы цепляетесь? Тут и без подписей всё ясно — вот берёзовая роща, вот продукты питания.

- Жаль, картины без подписей...
- Ну какие подписи? Ну чего вы цепляетесь? Тут и без подписей всё ясно - вот берёзовая роща, вот продукты питания.
- Жаль, картины без подписей...
- Ну какие подписи? Ну чего вы цепляетесь? Тут и без подписей всё ясно - вот берёзовая роща, вот продукты питания.
Пояснение к цитате: 

«Преступление и наказание».

Голова прямо как в тумане...
— А зачем женился? Не надо было жениться, вот и голова не болела бы.

- Голова прямо как в тумане...
- А зачем женился? Не надо было жениться, вот и голова не болела бы.
- Голова прямо как в тумане...
- А зачем женился? Не надо было жениться, вот и голова не болела бы.
Пояснение к цитате: 

«Преступление и наказание».

— Выходит, это я сам у себя купил, а?
— Так вы ж сначала купили, а потом женились. Чего вы тень на плетень наводите!

- Выходит, это я сам у себя купил, а?
- Так вы ж сначала купили, а потом женились. Чего вы тень на плетень наводите!
- Выходит, это я сам у себя купил, а?
- Так вы ж сначала купили, а потом женились. Чего вы тень на плетень наводите!
Пояснение к цитате: 

«Преступление и наказание».

Нет вашей любимой цитаты из "Не может быть!"?