Великолепная Анжелика (Merveilleuse Angélique)

Великолепная Анжелика (Merveilleuse Angélique)

Ты хочешь продать Плесси-Бельер? Дом, где ты родился, фамильный замок?
— Старая, заставленная груда камней.
Место, где ты провел детство, где мы впервые поцеловались. Нельзя продавать детство, Филипп.

3
0
3

— Если Ваше Величество благословит мое намерение, я буду счастливейшим из людей.
Мы можем все, дорогой мой Филипп, но не в наших силах приказывать сердцу женщины.

1
0
1

За короля! После монаха будет король? Почему бы нам теперь не убить короля? Маркиза будет добра распорядиться! Каламбреден, ты самый могущественный, даже банда Родогона, банда цыгана дрожит перед тобой, когда Большой Коэр умрет ты станешь единственным вожаком, настоящим! Если тебя не повесят в ближайшее время, как и всех нас, на виселице в Монфоконе! Потому что с тех пор, как она здесь, творится черт знает что. Все мы будем болтаться в петле, как ангелы, ради прекрасных глаз маркизы!

0
0
0

— А если я проиграю?
— Значит, вам повезет в любви.
— В конце концов, если я проиграю, я отдам вам ваши деньги. В моем положении мне уже нечего терять.
— Ошибаетесь, вы можете потерять что-то гораздо более важное.
— Что же?
— Самого себя.

0
0
0

— Помнишь, когда мы были детьми, ты называл меня баронессой Унылого Платья. Ты был невыносим.
Я изменился?
— Ночью мне так показалось.
— А сейчас?
— А сейчас... сейчас ты попросишь меня одеться, вежливо проводишь до дверей и все закончится. Или нет?
— Конечно, нет! Я выбираю Анжелику!

0
0
0

— За что пощечина? Ветру нельзя дать пощечину.
— Какие изысканные фразы.
— Это моя профессия.
Ты поэт?
Да.

0
0
0