Живи и дай умереть (Live and Let Die) – цитаты из фильма

14 цитат
Живи и дай умереть (Live and Let Die)
Год: 
1973
Слоган: 
«Get Moore!»
Страна: 
Великобритания, США
Жанр: 
боевик, приключения, триллер
Режиссер: 

Торговля наркотиками в США принимает угрожающие масштабы. Подрывается генофонд нации, от былой экономической мощи не остается и следа.

Виной всему является таинственный наркобарон, король преступного мира Док. Кананга.

Остановить злодея берется суперагент Джеймс Бонд. Для него нет ничего невозможного, ведь он экипирован новейшими разработками шпионской мысли, а умело используя свои таланты в обращении с женским полом, он с легкостью получает любую интересующую его информацию. Но как известно, мафия не прощает обид и теперь жизнь самого удачливого агента оказывается под угрозой.

Спасибо за всё, Феликс. Увидимся завтра вечером в клубе «21».
— Я всё ещё не понимаю, почему ты хочешь путешествовать таким способом? Какого чёрта можно делать в поезде целых 16 часов?
— Попрощайся с Феликсом, дорогая.

— Ты знаешь, куда едешь, чувак?
— Думаю, в центр города.
— В центр?
— Мы едем в Гарлем, чувак.
— Просто держись на хвосте вон того ящика, и получишь ещё 20 долларов.
— Чувак, за 20 баксов я бы тебя отвёз в логово Ку-Клукс-Клана.

— Вот этот сукин сын! Попался! Кто ты такой? Что-то вроде машины Страшного Суда, парень? Ну, у нас есть клетка достаточно крепкая для такого зверя, как ты!
— Капитан, просветите шерифа, пожалуйста.
— Да, сэр. Дж. У., можно тебя на пару слов? Дж. У., слушай, это парень из Лондона, Англия. Он англичанин, работающий вместе с нашими ребятами. Вроде секретного агента.
— Секретный агент?! На чьей стороне?!

— Доброе утро, 007.
— Доброе... доброе утро. Бессонница, сэр?
Инструкции. У вас немного времени. Я объясню, пока вы собираетесь.
— Собираться, сэр?
— Три наших агента были убиты за последние 24 часа. Доуз в Нью-Йорке, Хэмилтон в Новом Орлеане, и Бэйнс на Карибах.
— Бэйнс. Мне нравился Бэйнс. У нас с ним был один сапожник. Кофе, сэр? Я так понял, эти убийства связаны?
— Именно это вам предстоит узнать. Бэйнс работал на островке в Карибском бассейне, под названием Сан-Моник. Доуз был в Нью-Йорке, следил за его премьер-министром, неким доктором Кананга. Хэмилтон был командирован к американцам в Новый Орлеан.

Пояснение к цитате: 

Новое задание

— Доброе утро, Манипенни.
— Доброе утро, сэр.
— Это только час неподобающий.
Правда? У меня ваш билет в Нью-Йорк. «Q» починил ваши часы. — И кое-какая информация о Сан-Монике.
Спасибо, Манипенни.
— Уверен, что перегруженный британский налогоплательщик будет в восторге, когда узнает, как отдел спецсредств расходует свои фонды. На будущее, разрешите предложить вам более подходящего часовщика вот тут рядом на улице. Боже правый!
— Видите ли, сэр, нажатие на эту кнопку превращает часы в очень сильный магнит, достаточно мощный, чтобы изменять траекторию полёта пули — на большом расстоянии, по словам «Q».
— У меня большое искушение проверить это. Если вы не против, капитан, мою ложку.
— Простите, сэр.

Пояснение к цитате: 

Новые гаджеты "Q"

Едет человек. Он путешествует быстро. У него есть цель. Он прибывает из-за моря. Он путешествует вместе с другими. Это противник. Он несёт насилие и разрушение.

Пояснение к цитате: 

Предсказание Солитер

— Чёрная дама на красного короля, мисс?..
— Солитер.
— Меня зовут Бонд. Джеймс Бонд.
— Я знаю, кто вы, чем занимаетесь, и зачем приехали. Вы совершили ошибку. Вы потерпите неудачу.
— Весьма огульное утверждение, учитывая, что мы незнакомы.
— Карты говорят мне об этом.

Пояснение к цитате: 

Встреча Бонда и Солитер

— Уже... довольно поздно, миссис Бонд. Завтра будет тяжёлый день. Знаете, Кананга здесь что-то скрывает. Что-то, что Бэйнс обнаружил. Вы покажете мне место, где нашли тело Бэйнса. Что, я боюсь, оставляет нам на сегодня только... наверстать упущенное.
— Феликс говорил мне, что будут такие моменты.
— И что советовал добрый старина Феликс?
— Если больше ничего не остаётся, капсула цианида. Меня устраивают две спальни. Спокойной ночи, мистер Бонд.
— Миссис Бонд.

— Ты ведь знаешь, что значит перевёрнутая Королева Кубков? Лживая, порочная женщина. Лгунья, обманщица. И я хотел бы получить сейчас ответы.
— Пожалуйста... Вы не понимаете, сэр. Они меня убьют, если я скажу.
— А я тебя убью, если не скажешь.
— Ты не сможешь. Не станешь. После того, что мы только что делали.
— Я определённо не стал бы убивать тебя до того.

Твоя сила существует, чтобы служить мне. И мне ею управлять. Когда придёт время, что я решу, что ты должна её потерять, я заберу её сам. Солитер, иди спать. Ты меня рассердила, а у меня нет желания на тебя сердиться.

— Когда он узнает, что я потеряла силу... он убьёт меня.
— А, ну перестань. Сначала он должен найти тебя. Правило влюблённых номер один: у нас нет секретов. Например, меня ждёт катер. Ты можешь быть на нём. Всё, что мне надо узнать до нашего отъезда — что происходит там в стране вуду. Дорогая, трое мужчин и девушка были убиты за последние четыре дня. Не считая, сколько раз они пытались помешать мне выяснить, что Кананга скрывает. Так ты хочешь быть на том катере или нет?
— Я просто гадаю ему на картах. Я никогда там не была, и он никогда не брал меня туда. Я никогда не смела пойти. Но я смотрела в карты. Я видела там большие богатства. Они убьют тебя.
— Нас, дорогая. Они убьют нас. Правило влюблённых номер два: быть вместе. Пока смерть не разлучит, или как там.
— Есть время перед уходом для третьего правила?
— Разумеется. Нет смысла уходить, не подготовившись.

— Ти Хи. При первом неверном ответе, данном мисс Солитер, ты отрежешь мизинец на правой руке мистера Бонда. Начиная со второго неверного ответа, ты перейдёшь к более... существенным местам. Солитер, дорогая моя, слушай меня очень внимательно. На обратной стороне часов мистера Бонда регистрационный номер: 3-2-6 — Я говорю правду?
— Вы говорите правду.

— Что вы знаете о крокодилах, Бонд?
— Я всегда старался держаться от них подальше.
— Симпатичные маленькие кусаки, не правда ли? Я не думаю, что эти потенциальные чемоданы — сироты. О, нет! У нас несколько мам и пап тоже есть. Вообще-то, их несколько тысяч. Это моя любимая часть: время кормёжки.
— Я подозреваю, это кульминационный момент экскурсии.
— Некоторые их этих малышей доживают до 200 лет. Посмотрите туда. Это аллигатор. Всегда можно узнать по его круглому носу. Это старик Альберт. Он крокодил. Я был неосторожен с ним в прошлом, и он оттяпал мне всю руку.
— Хорошая работа, Альберт!

Нет вашей любимой цитаты из "Живи и дай умереть (Live and Let Die)"?