Глядите, оптимист! Вымирающий вид. Я будто единорога встретил!
— Эй, Варрик. А ты про меня в своей книжке потом напишешь?
— Как же не написать?
— Когда будешь писать, отнесись внимательно к мускулатуре. Тут ведь не просто работа на выносливость, тут много лет силовых тренировок. Не забывай про слова «выраженная» и «рельефная». «Подтянутая» еще, вот.
— «Живот Железного Быка приобрел выраженный рельеф после каждого обеда. Рубашки он не любил. Под ремнями они приобретали странный рельеф, и приходилось их подтягивать».
— Обижаешь, Варрик. Обижаешь.
— У долийцев нет храмовников, поэтому они стараются не держать в клане много магов.
— Но я не маг.
— Ты носишь посох.
— Это... Лук!
— Ну да, лук... со светящимся кристаллом на конце.
— Да. Это для прицеливания. Старая эльфийская штука, вам не понять.
Если кто будет в редклифской таверне — не пробуйте там сыр. Просто... не надо, и все.
— Я правильно понимаю, Варрик, что вы знали отступника, взорвавшего киркволлскую церковь?
— К сожалению, да.
— Чего же он надеялся добиться своим безумным поступком?
— В точности того, чего добился: чтобы мирные люди бросились убивать друг друга.
— Я так полагаю, на Венец зимы вы ему подарки больше не шлете?
— Как сказать. Горящий мешок навоза бронто можно считать подарком?
— Только если он с шелковой ленточкой, цветик мой.
— Что вам больше всего нравится в Блэкволле, Вивьен?
— Его отсутствие, конечно же.
— Я вас слышу.
— Искательница, у тебя интересные способности, мне всегда было интересно, как ты гасишь магию.
— Ты никогда не видел храмовников?
— Я же отступник.
— И за тобой никогда не гнались храмовники?
— Я очень острожный отступник.