Закат оставил наигравшись стекла,
И стало вдруг заметно холодней.
1923 г.
Закат оставил наигравшись стекла,
И стало вдруг заметно холодней.
1923 г.
1924 г.
Душа в приюте для глухонемых
Воспитывалась, но порок излечен;
Она идёт прощаясь с каждым встречным
Среди больничных корпусов прямых.
Сурово к незнакомому ребёнку
Мать повернула чёрные глаза
Когда усевшись на углу на конку
Они поехали с вещами на вокзал;
И сколько раз она с тех пор хотела
Вновь онеметь или оглохнуть вновь,
Когда стрела смертельная летела
Ей слишком хорошо понятных слов.
Или хотя бы поступить на службу
В сей вышеупомянутый приют,
Чтоб слов не слышать непристойных дружбы
И слов любви столь говорливой тут.
1923 год
Отпустите чудо.
Не мучайте его пониманием.
Грядущее не вдалеке, а внутри настоящего, и первый мир, в который оно прорывается, есть всегда искусство.
Из дневников 1928-1935 гг.
Есть в этом мире специальный шик
Показывать что Ты лишен души
Орфография, пунктуация и стиль автора сохранены.
Я Библию читал едва-едва
Едва не задремав от безразличья
Мертвы, мертвы шикарные слова
Увы! пришли другие дни для душ
И каждый храбро делает как хочет
Скелет идет и принимает душ
Потом в кинематографе хохочет
Орфография, пунктуация и стиль автора сохранены.
Ой, как велосипедисты, быстро
Под окном пробегают дни -
Лишь мы оба, что знаки регистра
Бдим случайности вовне одни.
Из дневников 1928-1935 гг.
Акробат одиноко взобрался на вышку
Озирает толпу, что жует и молчит
Но оркестр умолк барабан закатился
Сладострастные дамы прижались к мужьям
А внизу хохотал размалеванный клоун
На спине расточая луну богачей
Он доподлинно знал о присутствии Бога
Профессиональный секрет циркачей
Орфография, пунктуация и стиль автора сохранены.
Отцы об стенку ударялись лбами
Работали ходили на врага
А мы живем как педерасты в бане
Хихикая и кашляя слегка
<...>
Еще молчит непробужденный мир
Всегдашно сторожим златыми львами
И тихо над пустыми головами
Смеется опрокинутый кумир.
Орфография, пунктуация и стиль автора сохранены.
Куйте завтра веселее
ту революцию
Которая не будет потерянным зовом в тумане столетий
Которого назвали ругательством
В логике ваших прелестей
Черной лестницы жизни
Орфография, пунктуация и стиль автора сохранены.
Орфография, пунктуация и стиль автора сохранены.