Пусть напомнит о разлуке
Белизна соцветий сакуры,
Теряющей лепестки.
Вслед уходящей весне
Тянется шлейф аромата...
Пояснение к цитате:
Перевод: Александр Белых.
Пояснение к цитате:
Перевод: Александр Белых.
Пояснение к цитате:
Перевод: Александр Белых.
Пояснение к цитате:
Перевод: Александр Белых.
Пояснение к цитате:
Перевод: Александр Белых.
Пояснение к цитате:
Перевод: Александр Белых.
Я брошу взор окрест -
Ни цветов, ни алых листьев клёна
Для любованья не осталось!
На взморье хижина чернеет
В осенних сумерках...
Пояснение к цитате:
Перевод: Александр Белых.
Пояснение к цитате:
Перевод: Александр Белых.
Как я когда-то ласкал
Черные волосы моей любимой!
Каждую, каждую прядь
На одиноком ложе моем
В памяти перебираю.
Нет вашей любимой цитаты из "Фудзивара-но Тэйка (Садаиэ)"? Добавить цитату