Макс Жакоб – цитаты

5 цитат
Макс Жакоб

Макс Жако́б — французский поэт и художник. Кавалер Ордена почётного легиона.

Род деятельности: 
поэт, художник
Дата рождения: 
12.07.1876
Дата смерти: 
05.03.1944 (67)

«Я за богатого пойду», —
Красивая сказала.
— Смотри, не попади в беду,
В богатстве счастья мало. —

«Возьму красивую, — сказал
Богатый, — хоть крестьянку».
— Смотри, рогатым бы не стал,
Попавшись на приманку.

Пояснение к цитате: 

Перевод М. Кудинова

Унесите меня выше сумрачных свечек Земли!
Унесите меня от кларнетов отравных Земли!
Мир лишь там, в небесах, где не водятся змеи Земли.
Вся Земля — словно грязный разинутый рот,
где зевота, икота и смех — все в зловонье живет.
Сонный кашель Земли после нудного дня душу мне истерзал.
Унесите меня! Увлеките меня, чтоб земное я бросил жилье!

Пояснение к цитате: 

Перевод Ю. Денисова

Назавтра все будет чудесно! И утро
забрезжит
В садах монастырских, на площади,
на побережье,
Волна серпантин унесет.
Все будет чудесно, я вам говорю,
и счастливые лица…
Все будут смеяться, а кто-то украдкой -
молиться.
Прощайте. Спасибо за все.

Ночные окраины, где бульвары в снегу; грабители здесь — солдаты; на меня бросаются со смехом и саблями, меня раздевают; я спасаюсь бегством, чтобы тотчас угодить в другое каре. Что это — двор казармы или какой-то харчевни? сколько сабель! сколько уланов! снежит! в меня тычут иглу: это — яд, чтоб убить меня; череп скелета под креповым флером впивается в мой мизинец. Мутные фонари роняют на снег свет моей смерти.

Пояснение к цитате: 

Перевод В. Ковового

Вот у вороны лис выпрашивает сыр.
Для женщины любой мужчина – лис под елью.
И не гордитесь тем, что покорили мир,
Скамья и есть скамья, что в храме, что в борделе.

Какой бы ни надели вицмундир,
Какие б локоны ни навертели,
Лишь Дарвин знает, кто мы есть на самом деле.

Пояснение к цитате: 

В переводе Аллы Смирновой.

Нет вашей любимой цитаты из "Макс Жакоб"?