Мира Алечкович – цитаты

2 цитаты
Мира Алечкович

Мира Алечкович — сербская поэтесса, прозаик и общественный деятель. Участник народно-освободительной борьбы против фашизма.

Автор многих поэтических сборников: «Три весны» («Tri proleca», 1949), «Поляна» («Poljana», 1956), «Эта последняя ночь» («Noc ova poslednja», 1960), «Сонник» («Саньалица», 1975), «Застигнутая в любви» («Затечена у лубави», 1981). Перу М. Алечкович принадлежат также романы, рассказы, очерки, книги для детей. В 1980 году вышло «Избранное» в трех томах. На русский язык переведены роман «Утро», книги стихов «Серебряный поезд», «После четверга — среда», книга «Солнечный дом», подборки стихов широко публиковались в периодике, в том числе в «Иностранной литературе».

Род деятельности: 
поэт, прозаик, общественный деятель
Дата рождения: 
02.02.1924
Дата смерти: 
27.02.2008 (84)

Любовь — неподъёмный груз.
Необозримая даль.
В саду твоем для моих ступней
всегда зеленела трава.
В дому твоём для ладоней моих
всегда полыхал очаг.
В глубине твоих глаз для моих
всегда находился приют.
Но сердце моё не держал ты в плену,
не ставил ловушек ему
ни в глубинах глаз,
ни в саду, ни в дому.
Было небо. Полёт. Простор.
И осталось небо — любимым глазам под стать -
лазоревым до сих пор.

Пояснение к цитате: 

Перевод с сербскохорватского Натэллы Горской.

И у трав есть любовь — не наша
и у туч есть тоска — не наша
и у цветов есть краски которых нам не постигнуть
и у радуг — сияние которое не нам сияет
Столько вокруг красоты которая нам не дана
столько света, который нам не светит
а мы похваляемся красками светом любовью
и клянемся собой... — ненадежная клятва.

Пояснение к цитате: 

Орфография, пунктуация и стиль автора сохранены.

Нет вашей любимой цитаты из "Мира Алечкович"?