Роберт Бёрнс – цитаты

80 цитат

Как мне его вернуть,
О, как его вернуть?
Я все бы горы отдала,
Чтоб горца вновь домой вернуть.
Соседи мирно спят в домах,
А я брожу в тиши ночной;
Сажусь и плачу я впотьмах
О том, что нет его со мной.

Пояснение к цитате: 

Перевод С.Я. Маршака

Доволен я малым, а большему рад.
А если невзгоды нарушат мой лад,
За кружкой, под песню гоню их пинком -
Пускай они к черту летят кувырком.

В досаде я зубы сжимаю порой,
Но жизнь — это битва, а ты, брат, герой.
Мой грош неразменный — беспечный мой нрав,
И всем королям не лишить меня прав.

Пояснение к цитате: 

Перевод С.Я. Маршака

Бежит ручей её кудрей
Льняными кольцами на грудь.
А блеск очей во тьме ночей
Пловцам указывал бы путь.

Красавиц всех затмит она,
Хотя её не знает свет.
Она достойна и скромна.
Её милее в мире нет.

Пояснение к цитате: 

Перевод С.Я. Маршака

Тех, кто может бросить меч
И рабом в могилу лечь,
Лучше вовремя отсечь.
Пусть уйдут из строя.

Пусть останется в строю,
Кто за родину свою
Хочет жить и пасть в бою
С мужеством героя!

Пояснение к цитате: 

Перевод С.Я. Маршака

Он меня поцеловал
И ушёл по склонам гор.
На уступы серых скал
Все гляжу я с этих пор.

Пощади его в пути,
Дробный дождь, трескучий град.
Горных троп не замети
На вершинах, снегопад!

В бледном сумраке ночном
Не кружись, метель, над ним -
Пусть он спит спокойным сном
И проснётся невредим.

Пусть меня он назовёт
И в долину кинет взгляд,
Путь ведет его вперёд,
А любовь зовёт назад.

Пояснение к цитате: 

Перевод С.Я. Маршака

Я не хозяин никому,
И никому я не слуга.
А если в руки меч возьму,
Я отобью удар врага.

Так и живу день изо дня,
Тоской, заботой не томим.
Другим нет дела до меня,
И я не кланяюсь другим.

Пояснение к цитате: 

Перевод С.Я. Маршака

Нет вашей любимой цитаты из "Роберт Бёрнс"?