Жак Брель – цитаты

8 цитат
Жак Брель

Жак Брель — бельгийский франкоязычный поэт, бард, актёр и режиссёр. Постановщик фильма «Леон» (1971), автор оперы по мотивам Жюля Верна «Путь на Луну» (постановка 1969–1970 гг.). С успехом гастролировал в Северной Африке, Испании, Греции и СССР (1965 г.).

Род деятельности: 
поэт, актер, кинорежиссер
Дата рождения: 
08.04.1929
Дата смерти: 
09.10.1978 (49)

Я не люблю осторожных людей. Нельзя жить все время, отказываясь от своих желаний. Так можно просто сойти с ума. Если человек действительно хочет отправиться в кругосветное путешествие, то пусть бросит всё и совершит его. А ведь люди умирают, так и не совершив своего кругосветного путешествия, хотя на самом деле они этого хотели.

Глупость – это ужасно. Это злая фея… Наша злая колдунья – это глупость… Нет злых людей. Есть люди глупые… Но это не их вина. И есть люди, которые испытывают страх. Они в этом виноваты. Они боятся, и не осознают свой страх… Я думаю, что так оно и выглядит… Определять это – дело философов, а не мое. Я не люблю глупцов, потому что глупость – это лень. Глупец живет и думает, что этого достаточно. «Я живу, мне хорошо, и мне этого хватает». Он не мучается каждое утро мыслью: нет, этого недостаточно – ты не знаешь чего-то, не видишь чего-то, не делаешь чего-то. Я думаю, глупость – это лень. Это жир, который обволакивает сердце и мозг.

За густой пеленой
Наших будничных дел,
За больной маетой
Наших душ, наших тел,
Сквозь унылые тени
Обид и забот,
Сквозь тугое сплетенье
Житейских невзгод,
За уродливым миром
Пустой суеты,
За угрюмым и сирым
Лицом нищеты —

Мы увидеть должны,
Как прекрасна земля,
Как березы нежны
И легки тополя,
Сердце верного друга
Увидеть должны,
Зелень летнего луга
И трепет весны…

Пояснение к цитате: 

Перевод М. Ваксмахера

Есть общий знаменатель нежности – это великое качество человека. Человек, лишенный нежности – не человек. Человек суровый, жесткий не существует. Человек, который не плачет, — не существует. Такие люди наводят на меня ужас. Этого не может быть. Надо быть эгоистом, чтобы никогда не плакать – будь то от стыда или от радости. Я очень люблю это качество – нежность.

Старики день за днем отвыкают мечтать, книги спят, пианино молчит.
Больше некого ждать, и воскресный мускат сердце старое не горячит.
Старики неподвижны, их мир, что ни день, цепенеет, сужается в щель —
От постели до кресла, от кресла к окну, и обратно из кресла в постель.

Пояснение к цитате: 

Перевод М. Ваксмахера

Старики молчаливы, и разве глаза скажут слово-другое за них.
Пусть богаты они, все равно бедняки, даже сердце одно на двоих.
В доме пахнет лавандою и чистотой, бродят отзвуки давних речей.
Как в глухом захолустье, в Париже живут старики среди старых вещей.

Верно, смолоду много смеялись они — голоса до сих пор дребезжат.
Верно, смолоду плакали много они — до сих пор все туманится взгляд,
А в пустынной гостиной дряхлеют часы, и вздыхают уныло во сне,
И бормочут в бреду, и пророчат беду и ему, и ей, и мне.

Пояснение к цитате: 

Перевод М. Ваксмахера

Простите за тоску
У девушки в глазах,
Простите за слезу,
Что искривила рот,
Простите мне за то,
Что взгляд её погас,
Простите мне тот дом,
Где кто-то вечно ждёт,
За все слова любви,
В которых правды нет -
Расплата за любовь,
Как горсточка монет.
За клятвы, что умрут
До наступленья дня,
За эти «никогда»,
За долгие «всегда».

Пояснение к цитате: 

1956 год.

Девчонки
Как смех, как игра,
Как жар от костра,
Но только вчера -
Девчонки.
Как солнечный плод,
Как ночь напролет,
Но сколько забот! -
Девчонки.
Как лисий мех — тепло,
Как острое стекло,
Но только прошло -
Девчонки.
Как даже не мечтай,
Как здравствуй и прощай,
Всегда через край,
А собаки -
Как просто собаки
Сидят и грустят,
Когда нам никак.
Собакам
Не нужно ответа,
Быть может за это
Мы любим собак.

Пояснение к цитате: 

Перевод Ирис Виртуалис.

Нет вашей любимой цитаты из "Жак Брель"?