— О, Боже!
— Не упоминай Бога — говори о том, что знаешь.
Обратите внимание, как он не шевелит губами, почти.
Песня «Мы оба потянулись к пистолету» / «We Both Reached for the Gun».
Правило одно здесь -
И оно не врет:
Будешь доброй с мамой -
Мама все вернет.
Услуга за услугу -
Привычное житье.
Ждешь услуг от мамы -
Сделай для нее.
Все в жизни нашей баш на баш -
Я тоже так живу.
И вы должны солидный куш
За то, что дать смогу.
Остерегайтесь джаза, выпивки и мужчин без серьезных намерений.
По лестнице успеха
Все лезут и спешат.
Толкни меня повыше, друг,
И я пихну под зад.
Пускает воду мельник
Зерно в муку толчёт.
Когда ты льёшь на маму,
мама тоже льёт.
Они нарвались,
Они нарвались,
Они нарвались,
Они нарвались,
Цветок сорвали, и растоптали.
И кто посмеет нас осудить?
Он сам нарвался,
Он сам нарвался,
Он сам нарвался,
Он сам нарвался,
И в этом нашей нет вины,
Да будь вы сами, на нашем месте.
Вы бы поступили так как мы.
Пей до дна и мне налей глоток — и будет джаз!
Во мне, как никогда сегодня бродит сок — и будет джаз!
Хей, давай мы всем покажем класс, и в небеса с тобой мы улетим сейчас,
Так высоко никто не долетал до нас — и будет джаз!
Оу, малышка будет до утра чудить, и будет джаз!
Оу, растопчет туфли, разорвет чулки, и будет джаз!
Оу, продолжит с ней в кровати,
Оу, ее мамаша спятит, если в ночь увидит дочь,
И будет джаз!
Хей, давай захватим город в плен?
Чудить - (shimmy) - танец, популярный в 20-е годы, движения которого напоминают движения во время совокупления.
Хочешь в кашу соли,
Приправь мое рагу.
Заправь, как надо, маму,
Я жарко отплачу.
Идет по кругу шляпа -
Все кладут пятак.
Брось гривенник для мамы -
И вынешь четвертак.
— Почему я здесь? Венгерская полиция сказала, что я убила своего мужа, но я этого не делала, я невиновна. Я не могу поверить в то, что и в Америке считают меня виновной, но на самом деле...
— Да, но ты убила его?
— Не виновна! Не делала!
Знаешь ты, что руку
Рука другая трет.
Будешь доброй с мамой,
Мама все вернет.
— Кто Фред Кейсли?
— Бывший хахаль!
— Что случилось?
— С ним рассталась!
— Как всё вышло?
— Я сказала, что я даю ему расчёт... И это был неверный ход!
— Что он сделал?
— Обезумел!
— Угрожал вам?
— Пистолетом!
— Вы с ним дрались?
— Как тигрица!
— Фред мужик, а Рокси нет! Схватить пытались пистолет!
— О да, о да, вдвоем, Да-да, да-да, Вдвоем! Оба! За пистолет, за пистолет, Да-да! Схватить пытались мы пистолет!
— Замечательно, замечательно! Стало ясно все окончательно! Все — внимание! Здесь важней всего — понимание! Без сомнения! Это самозащита, а не нападение!
Билли (как Рокси) и Лучезарная Мэри дирижируют вопросами журналистов для оправдания Рокси.
— Как теперь вы?
— Мне так страшно!
— Ты жалеешь?
— Вы смеетесь?!
— И в итоге...
— Если б Фреда воскресить бы я могла, то жизнь свою бы отдала!
— И? Что? И? Что?
— Надо бросить Джаз и пьянки! Быть хорошей дам обет!
— И что? Ну? Когда?
— Промелькнули эти мысли... Когда хватали пистолет!
— Замечательно, замечательно! Стало ясно все окончательно! Без сомнения! Без сомнения! Это самозащита, а не нападение!
Билли и Мэри Лучезарная ловко дирижируют интервью, обеляющим Рокси.