Дайте жалобную книгу – цитаты из фильма

6 цитат
Дайте жалобную книгу
Год: 
1965
Страна: 
СССР
Жанр: 
комедия
Режиссер: 

Ресторан «Одуванчик» пользовался дурной славой. В нем было грязно, готовили мерзко, персонал норовил нахамить. Журналисту Никитину и его друзьям удается помочь директору ресторана превратить «Одуванчик» в образцовое молодежное кафе...

— Он, главное, спрашивает — почему вы пьёте?
— Не пьёт один верблюд, житель пустыни.
— И рыба копчёная не пьёт. А чего ей пить? Она сама — закуска!

- Он, главное, спрашивает - почему вы пьёте?
- Не пьёт один верблюд, житель пустыни.
- И рыба копчёная не пьёт. А чего ей пить? Она сама - закуска!
- Он, главное, спрашивает - почему вы пьёте?
- Не пьёт один верблюд, житель пустыни.
- И рыба копчёная не пьёт. А чего ей пить? Она сама - закуска!
4
0
4

— А ведь как было бы прекрасно, если бы в кафе, ресторанах каждого человека встречали бы улыбкой!
— Сдалась вам эта улыбка! Вот я за границей был, так там, пожалуйста, всюду улыбаются: и в кафе, и в магазинах...
— Ну и что? Это плохо?
— А вы вдумайтесь: что это за улыбка? Она что вам, от души улыбается, эта официантка или продавец? Она же вам за деньги улыбается! А вы хотите, чтобы наша советская официантка...
— Да, я хочу, чтобы наша советская официантка улыбалась. Мне, вам, ей... но не за деньги, разумеется.
— Ну а за что же тогда?

- А ведь как было бы прекрасно, если бы в кафе, ресторанах каждого человека встречали бы улыбкой!
- Сдалась вам эта улыбка! Вот я за границей был, так там, пожалуйста, всюду улыбаются: и в кафе, и в магазинах...
- Ну и что? Это плохо? 
- А вы вдумайтесь: что это за улыбка? Она что вам, от души улыбается, эта официантка или продавец? Она же вам за деньги улыбается! А вы хотите, чтобы наша советская официантка...
- Да, я хочу, чтобы наша советская официантка улыбалась. Мне, вам, ей... но не за деньги, разумеется. 
- Ну а за что же тогда?
- А ведь как было бы прекрасно, если бы в кафе, ресторанах каждого человека встречали бы улыбкой!
- Сдалась вам эта улыбка! Вот я за границей был, так там, пожалуйста, всюду улыбаются: и в кафе, и в магазинах...
- Ну и что? Это плохо? 
- А вы вдумайтесь: что это за улыбка? Она что вам, от души улыбается, эта официантка или продавец? Она же вам за деньги улыбается! А вы хотите, чтобы наша советская официантка...
- Да, я хочу, чтобы наша советская официантка улыбалась. Мне, вам, ей... но не за деньги, разумеется. 
- Ну а за что же тогда?
- А ведь как было бы прекрасно, если бы в кафе, ресторанах каждого человека встречали бы улыбкой!
- Сдалась вам эта улыбка! Вот я за границей был, так там, пожалуйста, всюду улыбаются: и в кафе, и в магазинах...
- Ну и что? Это плохо? 
- А вы вдумайтесь: что это за улыбка? Она что вам, от души улыбается, эта официантка или продавец? Она же вам за деньги улыбается! А вы хотите, чтобы наша советская официантка...
- Да, я хочу, чтобы наша советская официантка улыбалась. Мне, вам, ей... но не за деньги, разумеется. 
- Ну а за что же тогда?
- А ведь как было бы прекрасно, если бы в кафе, ресторанах каждого человека встречали бы улыбкой!
- Сдалась вам эта улыбка! Вот я за границей был, так там, пожалуйста, всюду улыбаются: и в кафе, и в магазинах...
- Ну и что? Это плохо? 
- А вы вдумайтесь: что это за улыбка? Она что вам, от души улыбается, эта официантка или продавец? Она же вам за деньги улыбается! А вы хотите, чтобы наша советская официантка...
- Да, я хочу, чтобы наша советская официантка улыбалась. Мне, вам, ей... но не за деньги, разумеется. 
- Ну а за что же тогда?
3
0
3

— Товарищ Постников, пора открывать [ресторан], уже семь часов! Люди ждут.
— Подождут! Они же не на работе, стоят там, отдыхают. Вот руководство прибудет, тогда и людей можно запускать.
— Но вы же сами говорили: всё для блага человека!
— Не разводите демагогию, товарищ Шумова! Я же вам русским языком разъясняю: у нас здесь всё новое, а ваши люди, понимаешь, ворвутся, намусорят, и никакого вида не будет. Прибудет руководство и что оно увидит? Не мешайте мне, я речь готовлю...

- Товарищ Постников, пора открывать [ресторан], уже семь часов! Люди ждут. 
- Подождут! Они же не на работе, стоят там, отдыхают. Вот руководство прибудет, тогда и людей можно запускать. 
- Но вы же сами говорили: всё для блага человека!
- Не разводите демагогию, товарищ Шумова! Я же вам русским языком разъясняю: у нас здесь всё новое, а ваши люди, понимаешь, ворвутся, намусорят, и никакого вида не будет. Прибудет руководство и что оно увидит? Не мешайте мне, я речь готовлю...
2
0
2

— Какого это пальто цвета?
— Цвет самый ходовой. Булыжный. Вся Москва носит.

- Какого это пальто цвета?
- Цвет самый ходовой. Булыжный. Вся Москва носит.
Пояснение к цитате: 

Николай Иванович примеряет пальто в магазине одежды.

1
0
1

— Ну, ладно, уговорили. Исправимся. Будем работать ещё лучше.
— Очень ободряющая формулировка — «ещё лучше». Знаете, команда проиграла матч, а её тренер гордо заявляет: «Завтра сыграем ещё лучше». Перестанем говорить: «Ещё лучше!» Найдем в себе мужество сказать: «Будем играть лучше, будем работать лучше!» Перестанем все время сами себя хвалить!

- Ну, ладно, уговорили. Исправимся. Будем работать ещё лучше.
- Очень ободряющая формулировка - «ещё лучше». Знаете, команда проиграла матч, а её тренер гордо заявляет: «Завтра сыграем ещё лучше». Перестанем говорить: «Ещё лучше!» Найдем в себе мужество сказать: «Будем играть лучше, будем работать лучше!» Перестанем все время сами себя хвалить!
- Ну, ладно, уговорили. Исправимся. Будем работать ещё лучше.
- Очень ободряющая формулировка - «ещё лучше». Знаете, команда проиграла матч, а её тренер гордо заявляет: «Завтра сыграем ещё лучше». Перестанем говорить: «Ещё лучше!» Найдем в себе мужество сказать: «Будем играть лучше, будем работать лучше!» Перестанем все время сами себя хвалить!
1
0
1