Хобот: Внезапная ходка взад-назад (The Hobbit: An Unexpected Journey) – цитаты из фильма

11 цитат
Хобот: Внезапная ходка взад-назад (The Hobbit: An Unexpected Journey)
Год: 
2012

«Смешной перевод» известного фильма. Перевод: Авторский одноголосый закадровый (Дмитрий Пучков (Гоблин) — «Божья искра»).

Зачем так кипятиться? Вы же не на работе. Лучше уже спросите одного умного человека, что он думает об то, чтобы этих двух гоев по дороге немножко шлёпнуть. И он вам отвечу — скорее немножко да, чем совсем нет.

Пояснение к цитате: 

Высмеивание стереотипного еврея.

— Уберите свои тоталитарные лапы от моей демократической колбасы!
Красиво говоришь, жги дальше!
Нет, нет и нет! Это не мой стул! Прошу занести в протокол — мне его подбросили!

— Ну что, призывник, не передумал?
— В смысле стучать? Моя душевная организация не приемлет доносительства!
— А ты представь себя разведчиком в глубоком тылу врага.
— А вот это мысль! Как будто я разведчик и вовсе не стучу, а наоборот передаю тебе ценную информацию. Срочно записывай меня в свою организацию!

— Сдаётся мне, что уже таки пора поговорить за дело.
— Начну с самого главного.
— Эй, генацвале, что у нас самого главного? Не тяни!
— Дай подумаю, сейчас самое главное, это выпить и пожрать.
— Ух как глубоко берёт!

Нет вашей любимой цитаты из "Хобот: Внезапная ходка взад-назад (The Hobbit: An Unexpected Journey)"?