Коммандо (Commando) (1985) – цитаты из фильма

17 цитат
Коммандо (Commando) (1985)
Год: 
1985
Слоган: 
«Somewhere... somehow... someone's going to pay!»
Страна: 
США
Жанр: 
боевик, приключения, триллер
Режиссер: 

Бывший командир спецотряда, полковник в отставке Джон Матрикс, живёт в большом доме вдали от города вместе со своей 11-летней дочерью Дженни, пока однажды её не похищает бывший подчинённый Джона. Теперь бывшим сослуживцам придётся несладко.

— Вы не объясните мне, что случилось?
— Да. Человек, которому я много лет доверял, хочет, чтобы я умер.
— Его можно понять. Я вот знаю вас всего пять минут и тоже хочу, чтобы вы умерли.

- Вы не объясните мне, что случилось?
- Да. Человек, которому я много лет доверял, хочет, чтобы я умер.
- Его можно понять. Я вот знаю вас всего пять минут и тоже хочу, чтобы вы умерли.
- Вы не объясните мне, что случилось?
- Да. Человек, которому я много лет доверял, хочет, чтобы я умер.
- Его можно понять. Я вот знаю вас всего пять минут и тоже хочу, чтобы вы умерли.
Пояснение к цитате: 

Перевод: Дмитрий «Гоблин» Пучков.

— Надеюсь, я справлюсь с этим самолётом... О, нет!
— Что не так?
— Это не самолет, это какая-то байдарка с крыльями...
— Тогда залезай и греби отсюда!

- Надеюсь, я справлюсь с этим самолётом... О, нет!
- Что не так?
- Это не самолет, это какая-то байдарка с крыльями...
- Тогда залезай и греби отсюда!
- Надеюсь, я справлюсь с этим самолётом... О, нет!
- Что не так?
- Это не самолет, это какая-то байдарка с крыльями...
- Тогда залезай и греби отсюда!
- Надеюсь, я справлюсь с этим самолётом... О, нет!
- Что не так?
- Это не самолет, это какая-то байдарка с крыльями...
- Тогда залезай и греби отсюда!
Пояснение к цитате: 

Перевод: Дмитрий «Гоблин» Пучков.

— Твоя дочь в безопасности, Полковник. А вот что с ней будет дальше, зависит от тебя. У моих людей к тебе дело. Если ты хочешь вернуть ребёнка, лучше начать сотрудничать. Правильно?
— Неправильно! [стреляет посреднику между глаз]

- Твоя дочь в безопасности, Полковник. А вот что с ней будет дальше, зависит от тебя. У моих людей к тебе дело. Если ты хочешь вернуть ребёнка, лучше начать сотрудничать. Правильно?
- Неправильно!  [<em>стреляет посреднику между глаз</em>]
- Твоя дочь в безопасности, Полковник. А вот что с ней будет дальше, зависит от тебя. У моих людей к тебе дело. Если ты хочешь вернуть ребёнка, лучше начать сотрудничать. Правильно?
- Неправильно!  [<em>стреляет посреднику между глаз</em>]
- Твоя дочь в безопасности, Полковник. А вот что с ней будет дальше, зависит от тебя. У моих людей к тебе дело. Если ты хочешь вернуть ребёнка, лучше начать сотрудничать. Правильно?
- Неправильно!  [<em>стреляет посреднику между глаз</em>]
- Твоя дочь в безопасности, Полковник. А вот что с ней будет дальше, зависит от тебя. У моих людей к тебе дело. Если ты хочешь вернуть ребёнка, лучше начать сотрудничать. Правильно?
- Неправильно!  [<em>стреляет посреднику между глаз</em>]
Пояснение к цитате: 

Перевод: Дмитрий «Гоблин» Пучков.

Давай, говна кусок! Лети уже! [Мэтрикс бьёт кулаком по приборам и самолет заводится] Это всегда помогает.

Давай, говна кусок! Лети уже! [<em>Мэтрикс бьёт кулаком по приборам и самолет заводится</em>] Это всегда помогает.
Давай, говна кусок! Лети уже! [<em>Мэтрикс бьёт кулаком по приборам и самолет заводится</em>] Это всегда помогает.
Пояснение к цитате: 

Перевод: Дмитрий «Гоблин» Пучков.

— Что насчёт Мэтрикса?
— Звони федеральным властям. Пусть прослушивают все диапазоны — полицейские, авиационные, морские...
— Чего вы ждёте?
— Начала Третьей мировой войны.

- Что насчёт Мэтрикса?
- Звони федеральным властям. Пусть прослушивают все диапазоны - полицейские, авиационные, морские...
- Чего вы ждёте?
- Начала Третьей мировой войны.
- Что насчёт Мэтрикса?
- Звони федеральным властям. Пусть прослушивают все диапазоны - полицейские, авиационные, морские...
- Чего вы ждёте?
- Начала Третьей мировой войны.
Пояснение к цитате: 

Перевод: Дмитрий «Гоблин» Пучков.

Не тревожьте моего друга, он смертельно устал.

Не тревожьте моего друга, он смертельно устал.
Не тревожьте моего друга, он смертельно устал.
Не тревожьте моего друга, он смертельно устал.
Не тревожьте моего друга, он смертельно устал.
Пояснение к цитате: 

Мэтрикс сидит в кресле самолёта рядом с убитым им террористом и просит стюардессу не будить его до прилета самолета, чтобы выиграть время для спасения дочери.

[Джон и Кук собираются драться, а Синди наблюдает]
— Испугался, ***? Правильно — бойся. Сейчас Зелёный берет вломит тебе от души.
— Я зелёные береты на завтрак ем, и сейчас я очень голоден!
— Господи, что за чушь они несут!

[<em>Джон и Кук собираются драться, а Синди наблюдает</em>]
- Испугался, пидар? Правильно - бойся. Сейчас Зелёный берет вломит тебе от души.
- Я зелёные береты на завтрак ем, и сейчас я очень голоден!
- Господи, что за чушь они несут!
[<em>Джон и Кук собираются драться, а Синди наблюдает</em>]
- Испугался, пидар? Правильно - бойся. Сейчас Зелёный берет вломит тебе от души.
- Я зелёные береты на завтрак ем, и сейчас я очень голоден!
- Господи, что за чушь они несут!
[<em>Джон и Кук собираются драться, а Синди наблюдает</em>]
- Испугался, пидар? Правильно - бойся. Сейчас Зелёный берет вломит тебе от души.
- Я зелёные береты на завтрак ем, и сейчас я очень голоден!
- Господи, что за чушь они несут!
Пояснение к цитате: 

Перевод: Дмитрий «Гоблин» Пучков.

Нет вашей любимой цитаты из "Коммандо (Commando) (1985)"?