Мужчина, который не проводит время со своей семьей, не может называться настоящим мужчиной.
Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться.
Ты пришёл и говоришь: Дон Корлеоне, мне нужна справедливость. Но ты просишь без уважения, ты не предлагаешь дружбу, ты даже не назвал меня крёстным отцом.
Только не говори, что ты не виноват. Это оскорбляет мой разум.
Мистер Корлеоне один из тех, кто предпочитает узнавать плохие новости немедленно!
— Итак, ты пристрелил их. А дальше что?
— Сяду и закончу ужин.
Оставь пистолет. Захвати пирожные.
После убийства Поли Гатто, бывшего телохранителя Дона Корлеоне, который предал семью, будучи подкупленным Солоццо.
Отец сделал ему предложение, от которого он не смог отказаться. Лука Брази держал пистолет у его виска, и отец предложил выбор: либо на контракте мозги, либо подпись.
Сантино, подойди. Что с тобой? Из-за твоих амурных дел ты скоро совсем без головы останешься? Никогда не говори чужим, что ты думаешь.
Когда-то — может быть, такой день никогда не придет, — я попрошу тебя о какой-нибудь услуге, но до этого дня прими справедливость как подарок в день свадьбы моей дочери.
— Майк, нельзя прилетать в Лас Вегас и говорить с Мо Грином таким тоном.
— Фредо, ты мой старший брат, и я тебя очень люблю, но никогда и ни с кем не иди против семьи... Никогда.
Сейчас слушай... Тот, кто придёт к тебе, чтобы договориться о встрече с Барзини, тот и предатель.
- 1
- 2