Криминальное чтиво (Pulp Fiction)

Неужели ты не понимаешь, Винсент — я совсем не об этом говорю.
Ты судишь о вещах с неверной точки зрения. Не в этом смысл. Бог может остановить пули, он может превратить «Кока-Колу» в «Пепси-Колу» или найти ключи от моей машины. Нельзя судить о таких вещах, основываясь только на их значительности. Совершенно несущественно, является ли происшедшее с нами чудом по определению. Существенно другое: я почувствовал присутствие Бога, и значит, он был там.

15
3
18

— А знаешь, как в Париже называют четверть фунтовый чизбургер?
— Что, они не зовут его четверть фунтовый чизбургер?
— У них там метрическая система. Они вообще там не понимают, что за хрен четверть фунта.
— И как они его зовут?
— Они зовут его «Роял чизбургер».
— «Роял чизбургер»? А как же тогда они зовут «Биг-Мак»?
— «Биг-Мак» это «Биг-Мак», только они называют его «Лё Биг-Мак».

8
0
8

— Ну, ты знаешь, по телевизору показывают сериалы...
— Я не смотрю телевизор.
— Да, но ты же знаешь, что изобрели такую вещь, как телевидение. И что по этому телевидению показывают сериалы.

14
4
18

— А знаешь, что они там в Голландии льют на картошку фри вместо кетчупа?
— Что?
— Майонез!
Черт подери!
— Я сам видел, как они это делают. Просто заливают все этим дерьмом.

7
0
7

— Отвечай!!! Ты пытался его ***ать?
Нет, нет!!! Что вы!!
— Нет, ты ПЫТАЛСЯ его ***ать, не так ли? А мистер Марселлас Уоллес не любит, когда его ***ывают! Он сам кого угодно ***ет!

14
5
19

Это была свадьба юной пары, и «старики» желали ей добра.
Видно было, что Пьер искренне любит мадемуазель.
И вот молодые месье и мадам ударили в церковный колокол,
«Се ля ви», — говорят «старики», мол, поживём – увидим.

Пояснение к цитате: 

Песня Чака Берри ''You Never Can Tell'' («Поживем - увидим») прозвучала в саундтреке фильма в знаменитой сцене танца Винсента и Мии, который под неё исполнили герои Джона Траволты и Умы Турман.

5
0
5

— Если бы сериал пошёл в дело, то в каждой серии я бы рассказывала по бородатому анекдоту.
— Ты знаешь много бородатых анекдодов?
— Ну, на самом деле, я успела рассказать только один, потому, что мы сняли только одну серию.
— Расскажи.
— Не-ет. Он тебе не понравится, и мне будет неудобно.
— Ты была готова рассказать пятидесяти миллионам человек, и не можешь рассказать его мне? Обещаю тебе, я не буду смеяться!
— Этого я и боюсь, Винсент.
— Я не это имел в виду. Ну, ты поняла...

9
4
13

Идут по улице три помидора: папа-помидор, мама-помидор и ребенок-помидор. Ребенок-помидор начинает отставать. Папа-помидор разозлился, подбегает к ребенку-помидору, раздавливает всмятку... и говорит: «Догоняй, кетчуп!»

Пояснение к цитате: 

Игра слов: catch up в переводе с англ. - "догоняй", ketchup - "кетчуп".

9
5
14

— Что дальше?
— Что дальше? Я скажу, что дальше. Я вызову пару крутых, обдолбанных ниггеров с паяльной лампой и клещами, чтобы они занялись этими клоунами. Слышишь ты меня, говномес, я с тобой ещё далеко не закончил. Будет тебе инквизиция в жопу.
Нет, что там насчёт нас с тобой?
— Вот ты про что? Я скажу, что насчёт нас с тобой. Больше, мать твою, нет нас с тобой.
— Мы квиты?
— Да, квиты. Но учти: никому не говори про это. Пусть знаем только я, ты и мистер трахатель, который скоро будет корчиться в охрененных муках до смерти. Никому больше это не важно. Второе: ты уедешь из города, сейчас. И больше сюда, ни ногой, иначе тебя в бетон. В Лос-Анджелесе тебя не ждут. Идёт? Катись отсюда!
— Идёт.

4
0
4

Ну, если ты любишь бургеры, как-нибудь непременно попробуй эти. Сам я их, обычно, не ем, потому что моя девушка — вегетарианка. Поэтому я сам почти вегетарианец. Но я очень люблю вкус добротного бургера.

4
1
5