— Чей это мотоцикл?
— Это чоппер, детка.
— Чей это чоппер?
— Зеда.
— Кто такой Зед?
— Зед сдох, детка. Зед сдох.
— А знаешь, что они там в Голландии льют на картошку фри вместо кетчупа?
— Что?
— Майонез!
— Черт подери!
— Я сам видел, как они это делают. Просто заливают все этим дерьмом.
— Я тоже личность!
— Наличие «личика» — ещё не синоним личности.
Эй, Винсент, ты не видишь, что ты бредишь? Ты не о том базаришь! Можно думать, что Бог остановил пули, превратил Колу в Пепси, нашёл ключи от машины. И нахрен такое привязывать к благодати? Было ли случившееся бесспорным чудом или не было, мне это совсем не важно. Важно, что я чувствовал! Это Божье касание... Бог был рядом со мной.
— Ты что, телик не смотришь?
— Не смотрю.
— Ну, ты должен знать, было такое изобретение — телевизор. А там показывают шоу. В курсе?
— Он похож на грязную давалку?
— Нет!
— Так за что же ты хотел его отыметь?
— Не хотел!
— Нет, хотел! Нет, ты пытался, Бретт! Ты пытался его трахнуть! А Марселлас Уоллес не любит, когда его трахает кто-то, кроме миссис Уоллес!
Это была свадьба юной пары, и «старики» желали ей добра.
Видно было, что Пьер искренне любит мадемуазель.
И вот молодые месье и мадам ударили в церковный колокол,
«Се ля ви», — говорят «старики», мол, поживём – увидим.
Песня Чака Берри «You Never Can Tell» («Поживем - увидим») прозвучала в саундтреке фильма в знаменитой сцене танца Винсента и Мии, который под неё исполнили герои Джона Траволты и Умы Турман.
— Ты сам делал массаж ступней?
— Хм, не рассказывай мне про массаж ступней, в этом я мастер!
— Если бы проект понравился, я бы кидала по хохме в каждой серии. Это была бы фишка что надо.
— Ты знаешь старые шутки?
— Мне дали сказать только одну. Сняли ведь одну серию.
— Расскажи мне.
— Она тупая.
— Не ломайся, скажи.
— Нет. Ты не заценишь, а мне будет стыдно.
— Ты рассказала эту шутку пятидесяти миллионам, и не хочешь мне? Обещаю не смеяться!
— Этого я и боюсь, Винсент.
— Ты же понимаешь, я не в том смысле...
Я не знаю страны под названием «Что»! В стране «Что» говорят по-английски?!
Брэд несколько раз отвечает на вопросы Джулса «Что?»
Идут по улице три помидора: папа-помидор, мама-помидор и ребенок-помидор. Ребенок-помидор начинает отставать. Папа-помидор разозлился, подбегает к ребенку-помидору, раздавливает всмятку... и говорит: «Догоняй, кетчуп!»
Игра слов: catch up в переводе с англ. - «догоняй», ketchup - «кетчуп».
— Ты в порядке?
— Нет, чувак. Я охренеть как не в порядке...
В подвале извращенцев, после того как Буч освободил Марселласа.
Ну, если ты любишь бургеры, как-нибудь непременно попробуй эти. Сам я их, обычно, не ем, потому что моя девушка — вегетарианка. Поэтому я сам почти вегетарианец. Но я очень люблю вкус добротного бургера.