Маленькие Женщины (Little Women) (1994)

22 цитаты
Маленькие Женщины (Little Women) (1994)
Год: 
1994
Слоган: 
«The story that has Lived in our hearts For generations, Now comes to the screen For the holidays»
Страна: 
Канада, США
Жанр: 
драма, мелодрама
Режиссер: 
Джиллиан Армстронг
Сценарий: 
Робин Суикорд, Луиза Мей Олкотт
В ролях: 
Вайнона Райдер, Гэбриел Бирн, Трини Альварадо, Саманта Мэтис, Кирстен Данст, Клэр Дэйнс, Кристиан Бэйл, Эрик Столц, Мэри Уикс, Сьюзен Сарандон

Фильм-экранизация одноименного произведения Луизы Мэй Олкотт о взрослении сестер Марч, живущих в городе Конкорд, штат Массачусетс, во время Гражданской войны, об их первой любви, надеждах и разочарованиях, о формировании их жизненной позиции и начале самостоятельной жизни.

Перемены неизбежны, как смена времен года, и мы смиряемся с ними по мере сил. Или как в детстве сказала Эми: «Когда мы вырастем, мы поймем, чего хотим».

8
0
8

Он беден, как и подобает странствующему философу. Но каждый день я замечаю, как бесконечно щедр он с теми, кто живёт рядом с ним. Я рада обрести друга.

Пояснение к цитате: 

Из письма своей сестре Бет Марч о Фредерике Байере.

7
0
7

– Бет, где моя рукопись?.. Нет! Нет!.. Нет…
– Это не я.
– Я убью тебя! Я убью тебя, убью!
– Господи.
– Как ты могла?
– Мама!
– Джо! Джо, перестань! Ей больно, Джо… Джо! Отпусти её! В чём дело?
– Я не навижу тебя, ненавижу!
– Джо. Оставь… Успокойся. Не плачь.
– Тебе конец! Ничтожество!.. Я не хочу тебя видеть!..
– Это большая потеря и ты в праве злиться, но не позволяй злости ослепить тебя. Простите друг друга… Начните завтра всё сначала.
– Я никогда не прощу её…
– Извини, Джо.

Пояснение к цитате: 

Эми сожгла рукопись Джо из-за того, что её не взяли в театр.

7
0
7

– А мне бы понравилось жить в красивом доме, наслаждаясь роскошью… Без подарков Рождество – не Рождество…
– Я хочу цветные карандаши...
– А я не желаю сидеть с тёткой Марч – этой старой скрягой…
– А ты, Бет?.. Чего хочешь ты?
– Чтобы война закончилась и папа вернулся…
– Бет, мы все об этом мечтаем.

6
0
6

– Помолвка будет долгой, года четыре до свадьбы… Джон должен купить дом и отслужить в армии.
– Джон?! Свадьба?!.. Скучный мистер Брук?!.. Как он пролез в нашу семью?
– Джо!.. Джон каждый день навещал отца…
– Он зануда. Женись на ком-нибудь повеселее.
– Мне нравится мистер Брук, он добрый и серьёзный. И… Я не боюсь быть бедной.
– Нельзя выдавать её за него!
– Я не выйду за первого встречного.
– Лучше любить мужа и жить в бедности, чем быть богатой и потерять самоуважение.

4
0
4

– Что вы о нём думаете?.. Он пленник, как Сми в Николасе Никльби… Он одинок.
– Он придёт к нам в гости?
– Возможно. Он тайна, трагическая европейская тайна.
– Говорят он не воспитан. Его вырастили итальянские актёры и бродяги…
– У него благородное лицо. Будь я мальчиком, я бы хотела иметь такое же. Как можно поменять Италию на этого страшного старика?
– Не говори «страшного» – это сленг.
– Я бы умерла от страха.

Пояснение к цитате: 

Говорят о своём соседе Теодоре «Лори» Лоренсе.

2
0
2

— Зачем все пекутся о мнении других?
— Я пекусь. Мне приятно ловить на себе восхищенные взгляды.
— Разумеется, но меня заботит то, что ты думаешь о себе сама. Если ты считаешь себя лишь украшением, я боюсь, что однажды ты поверишь, что неспособна на большее. Время не щадит красоту, но оно бессильно перед чудесной работой твоего ума, перед твоим юмором, добротой и силой духа — вот что я ценю в тебе. Я бы хотела подарить вам справедливый мир, но вы сами сделаете его лучше.

2
0
2

– Что-то с отцом?
– Учитель меня ударил и выкинул мелки в снег… Мэй Честер сказала, что я стащила мелки из миссии, а я ответила, что не дам ни одного. И она сказала мистеру Дэвису, что они у меня в парте… Так всё и вышло…
– Надо избить его, его же тростью!
– Джо! К насилию прибегать нельзя… Я напишу ему письмо.
– То-то он испугается.

2
0
2