На несколько долларов больше (Per qualche dollaro in più) – цитаты из фильма

18 цитат
На несколько долларов больше (Per qualche dollaro in più)
Год: 
1965
Слоган: 
«It's the second motion picture of its kind! It won't be the last!»
Страна: 
Германия (ФРГ), Испания, Италия
Жанр: 
боевик, вестерн, драма
Режиссер: 

Заработать несколько лишних долларов честным путем на диком Западе не проблема, если у тебя есть проверенный кольт и разрешение властей на отстрел бандитов.

Этим путем и идут бок о бок профессиональные охотники за головами негодяев «Человек без имени» и полковник Мортимер, общая цель которых — преступная банда мексиканца Индио.

— Налицо фамильное сходство [фото на крышке часов]
— Естественно, как у сестры и брата.
— Моё оружие.
— Да, конечно. Парень, ты стал богачом.
— Точнее мы стали богачами.
Нет, это всё твоё. Я думаю, ты это заслужил.
— А как же наше партнерство?
— Может, в следующий раз.

- Налицо фамильное сходство [<em>фото на крышке часов</em>]
- Естественно, как у сестры и брата.
- Моё оружие.
- Да, конечно. Парень, ты стал богачом.
- Точнее мы стали богачами.
- Нет, это всё твоё. Я думаю, ты это заслужил.
- А как же наше партнерство?
- Может, в следующий раз.
- Налицо фамильное сходство [<em>фото на крышке часов</em>]
- Естественно, как у сестры и брата.
- Моё оружие.
- Да, конечно. Парень, ты стал богачом.
- Точнее мы стали богачами.
- Нет, это всё твоё. Я думаю, ты это заслужил.
- А как же наше партнерство?
- Может, в следующий раз.
Пояснение к цитате: 

Диалог после дуэли с Индио, где Однорукий узнает, что Мортимеру нужна была только месть.

Очень неосторожно, старик. Возьми лучше вот это. [подает ему поясной патронташ с оружием] Ну вот, можно начинать.

Очень неосторожно, старик. Возьми лучше вот это. [<em>подает ему поясной патронташ с оружием</em>] Ну вот, можно начинать.
Очень неосторожно, старик. Возьми лучше вот это. [<em>подает ему поясной патронташ с оружием</em>] Ну вот, можно начинать.
Очень неосторожно, старик. Возьми лучше вот это. [<em>подает ему поясной патронташ с оружием</em>] Ну вот, можно начинать.
Пояснение к цитате: 

Индио обезоруживает полковника, выстрелом выбив у того из рук револьвер, и говорит, что когда в часах перестанет играть мелодия, начнётся дуэль. На выручку полковнику приходит Однорукий — держа Индио под прицелом, он подаёт Мортимеру патронташ со своим оружием, чтобы дуэль была честной.

Этот парень был здесь собственной персоной и дорисовал ещё два нуля. Он разозлился, когда увидел, сколько предлагают за его голову, и сказал: «Жалкая тысяча баксов. Это чертовски мало. Я стою гораздо больше». Сказал и дорисовал ещё два нуля к тысяче.

Этот парень был здесь собственной персоной и дорисовал ещё два нуля. Он разозлился, когда увидел, сколько предлагают за его голову, и сказал: «Жалкая тысяча баксов. Это чертовски мало. Я стою гораздо больше». Сказал и дорисовал ещё два нуля к тысяче.
Этот парень был здесь собственной персоной и дорисовал ещё два нуля. Он разозлился, когда увидел, сколько предлагают за его голову, и сказал: «Жалкая тысяча баксов. Это чертовски мало. Я стою гораздо больше». Сказал и дорисовал ещё два нуля к тысяче.
Этот парень был здесь собственной персоной и дорисовал ещё два нуля. Он разозлился, когда увидел, сколько предлагают за его голову, и сказал: «Жалкая тысяча баксов. Это чертовски мало. Я стою гораздо больше». Сказал и дорисовал ещё два нуля к тысяче.
Пояснение к цитате: 

На железнодорожной станции у телеграфиста висит афиша о розыске преступника: «Wanted Guy Gallaway for murder $1000 reward».

— А это банк. Как только у меня появятся деньги я их сразу туда положу.
— Деньги надо сперва заработать.

- А это банк. Как только у меня появятся деньги я их сразу туда положу.
- Деньги надо сперва заработать.
Пояснение к цитате: 

Сказано местному парнишке, который проводил до гостиницы.

— Мистер, вы не можете просто так дёрнуть стоп-кран и сойти. Скажите, зачем вы остановили поезд?... [видит пистолет] Ну если вы хотите сойти... то железнодорожная компания может пойти навстречу любому пассажиру, желающему это сделать.
— Я уже сошёл, спасибо.

- Мистер, вы не можете просто так дёрнуть стоп-кран и сойти. Скажите, зачем вы остановили поезд?... [<em>видит пистолет</em>] Ну если вы хотите сойти... то железнодорожная компания может пойти навстречу любому пассажиру, желающему это сделать.
- Я уже сошёл, спасибо.
- Мистер, вы не можете просто так дёрнуть стоп-кран и сойти. Скажите, зачем вы остановили поезд?... [<em>видит пистолет</em>] Ну если вы хотите сойти... то железнодорожная компания может пойти навстречу любому пассажиру, желающему это сделать.
- Я уже сошёл, спасибо.

— И вот как-то раз произошёл один случай, который заставил меня ценить жизнь...
— Что за случай?... Или это нескромный вопрос?
Нет, всё нормально. Это мой ответ может быть нескромным.

- И вот как-то раз произошёл один случай, который заставил меня ценить жизнь...
- Что за случай?... Или это нескромный вопрос?
- Нет, всё нормально. Это мой ответ может быть нескромным.
- И вот как-то раз произошёл один случай, который заставил меня ценить жизнь...
- Что за случай?... Или это нескромный вопрос?
- Нет, всё нормально. Это мой ответ может быть нескромным.
Пояснение к цитате: 

Вариация афоризма Оскара Уайльда.

Аналогичная цитата: 

— Я ищу самый лучший банк.
— Самый лучший?
— Да. То есть самый крупный и надежный банк в округе.
— Что ж, мистер Мортимер, спешу Вас уверить, что наш банк полностью отвечает вашим требованиям.
— Охотно верю, но мне нужно положить крупную сумму, предположим, я бандит.
— Э-э-э, бандит?
— Очень опасный бандит с шайкой головорезов. Какой банк мне будет труднее всего ограбить?
— Если так, то я бы вам посоветовал банк в Эль Пасо, ни один безумец не рискнет сунутся туда, это не банк, а настоящая крепость!
— Да? Когда ближайший поезд в Эль Пасо?
— В половине двенадцатого. Тогда я телеграфирую своему коллеге в этом банке, что вы скоро появитесь.
Спасибо.

- Я ищу самый лучший банк.
- Самый лучший? 
- Да. То есть самый крупный и надежный банк в округе.
- Что ж, мистер Мортимер, спешу Вас уверить, что наш банк полностью отвечает вашим требованиям.
- Охотно верю, но мне нужно положить крупную сумму, предположим, я бандит.
- Э-э-э, бандит?
- Очень опасный бандит с шайкой головорезов. Какой банк мне будет труднее всего ограбить?
- Если так, то я бы вам посоветовал банк в Эль Пасо, ни один безумец не рискнет сунутся туда, это не банк, а настоящая крепость!
- Да? Когда ближайший поезд в Эль Пасо?
- В половине двенадцатого. Тогда я телеграфирую своему коллеге в этом банке, что вы скоро появитесь.
- Спасибо.
- Я ищу самый лучший банк.
- Самый лучший? 
- Да. То есть самый крупный и надежный банк в округе.
- Что ж, мистер Мортимер, спешу Вас уверить, что наш банк полностью отвечает вашим требованиям.
- Охотно верю, но мне нужно положить крупную сумму, предположим, я бандит.
- Э-э-э, бандит?
- Очень опасный бандит с шайкой головорезов. Какой банк мне будет труднее всего ограбить?
- Если так, то я бы вам посоветовал банк в Эль Пасо, ни один безумец не рискнет сунутся туда, это не банк, а настоящая крепость!
- Да? Когда ближайший поезд в Эль Пасо?
- В половине двенадцатого. Тогда я телеграфирую своему коллеге в этом банке, что вы скоро появитесь.
- Спасибо.

— Скажи мне, разве шериф не должен быть смелым, дружелюбным, и прежде всего — честным?
— Да, должен.
— Вам нужен новый шериф. [снимает значок с шерифа и кидает его под ноги людям на улице.]

- Скажи мне, разве шериф не должен быть смелым, дружелюбным, и прежде всего - честным?
- Да, должен.
- Вам нужен новый шериф. [<em>снимает значок с шерифа и кидает его под ноги людям на улице.</em>]
- Скажи мне, разве шериф не должен быть смелым, дружелюбным, и прежде всего - честным?
- Да, должен.
- Вам нужен новый шериф. [<em>снимает значок с шерифа и кидает его под ноги людям на улице.</em>]

— Видите ли, этот поезд не останавливается в Тукумкари.
— Этот поезд остановится в Тукумкари. [дёргает стоп-кран]

- Видите ли, этот поезд не останавливается в Тукумкари.
- Этот поезд остановится в Тукумкари. [<em>дёргает стоп-кран</em>]
- Видите ли, этот поезд не останавливается в Тукумкари.
- Этот поезд остановится в Тукумкари. [<em>дёргает стоп-кран</em>]
Пояснение к цитате: 

Тукумкари — город на юго-западе США, штат Нью-Мексико.

— Десять тысяч, двенадцать тысяч, пятнадцать тысяч, шестнадцать, семнадцать, двадцать две... Почему двадцать две?... [стреляет в последнего бандита]... Двадцать семь!
Проблемы, малыш?
Нет, старик! Мне показалось, что я обсчитался. Теперь всё сходится.

- Десять тысяч, двенадцать тысяч, пятнадцать тысяч, шестнадцать, семнадцать, двадцать две... Почему двадцать две?... [<em>стреляет в последнего бандита</em>]... Двадцать семь!
- Проблемы, малыш?
- Нет, старик! Мне показалось, что я обсчитался. Теперь всё сходится.
- Десять тысяч, двенадцать тысяч, пятнадцать тысяч, шестнадцать, семнадцать, двадцать две... Почему двадцать две?... [<em>стреляет в последнего бандита</em>]... Двадцать семь!
- Проблемы, малыш?
- Нет, старик! Мне показалось, что я обсчитался. Теперь всё сходится.
- Десять тысяч, двенадцать тысяч, пятнадцать тысяч, шестнадцать, семнадцать, двадцать две... Почему двадцать две?... [<em>стреляет в последнего бандита</em>]... Двадцать семь!
- Проблемы, малыш?
- Нет, старик! Мне показалось, что я обсчитался. Теперь всё сходится.
- Десять тысяч, двенадцать тысяч, пятнадцать тысяч, шестнадцать, семнадцать, двадцать две... Почему двадцать две?... [<em>стреляет в последнего бандита</em>]... Двадцать семь!
- Проблемы, малыш?
- Нет, старик! Мне показалось, что я обсчитался. Теперь всё сходится.
Пояснение к цитате: 

Складывает убитых бандитов в повозку и считает награду за них.

Нет вашей любимой цитаты из "На несколько долларов больше (Per qualche dollaro in più)"?