Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest) – цитаты из фильма

51 цитата
Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest)
Год: 
2006
Слоган: 
«Jack is back! Never trust a pirate!»
Страна: 
США
Жанр: 
боевик, приключения, фэнтези
Режиссер: 

Вновь оказавшись в ирреальном мире, лихой капитан Джек Воробей неожиданно узнает, что является должником легендарного капитана «Летучего Голландца» Дэйви Джонса.

Джек должен в кратчайшие сроки решить эту проблему, иначе ему грозит вечное проклятие и рабское существование после смерти. Вдобавок ко всему, срывается свадьба Уилла Тернера и Элизабет Суонн, которые вынуждены составить Джеку компанию в его злоключениях…

— Что на кону?
— Моя душа. Срок службы — вечность.
— Что ты хочешь?
— Хочу это.
[Кладёт на стол рисунок ключа Джонса]
— Откуда ты узнал про ключ?!
— Это в условие игры не входит. Не хочешь — так не играй!

- Что на кону?
- Моя душа. Срок службы - вечность.
- Что ты хочешь?
- Хочу это.
[<em>Кладёт на стол рисунок ключа Джонса</em>]
- Откуда ты узнал про ключ?!
- Это в условие игры не входит. Не хочешь - так не играй!
- Что на кону?
- Моя душа. Срок службы - вечность.
- Что ты хочешь?
- Хочу это.
[<em>Кладёт на стол рисунок ключа Джонса</em>]
- Откуда ты узнал про ключ?!
- Это в условие игры не входит. Не хочешь - так не играй!

Эй! Нет, нет... Больше дров! Большой костёр! Большой костёр! Я ведь вождь, хочу большой костёр!

Эй! Нет, нет... Больше дров! Большой костёр! Большой костёр! Я ведь вождь, хочу большой костёр!
Эй! Нет, нет... Больше дров! Большой костёр! Большой костёр! Я ведь вождь, хочу большой костёр!
Пояснение к цитате: 

Джек обращается к пелегостам, желающим зажарить его на костре и съесть.

— Жемчужины нет. Ровно, как и капитана.
— Да. И после этого мир как-то потускнел. Ему до последнего часа удавалось нас обманывать. Но, честность всё же взяла вверх. За Джека Воробья!

- Жемчужины нет. Ровно, как и капитана.
- Да. И после этого мир как-то потускнел. Ему до последнего часа удавалось нас обманывать. Но, честность всё же взяла вверх. За Джека Воробья!
- Жемчужины нет. Ровно, как и капитана.
- Да. И после этого мир как-то потускнел. Ему до последнего часа удавалось нас обманывать. Но, честность всё же взяла вверх. За Джека Воробья!

— Мы и вправду схожи. И наступит момент, когда ты докажешь это, сделав доброе дело.
— Люблю эти моменты. Особенно люблю их упускать.
— Да, тебе выпадет шанс совершить смелый поступок. Тогда ты кое-что поймешь. То, что ты добряк.
Факты это отрицают.
— Я в тебя верю. Знаешь, почему?
— Ну что ж, скажи.
Любопытство. Тебя так и потянет. Вызвать восхищение и получить вознаграждение. Не сможешь удержаться. Захочется узнать.

- Мы и вправду схожи. И наступит момент, когда ты докажешь это, сделав доброе дело.
- Люблю эти моменты. Особенно люблю их упускать.
- Да, тебе выпадет шанс совершить смелый поступок. Тогда ты кое-что поймешь. То, что ты добряк.
- Факты это отрицают.
- Я в тебя верю. Знаешь, почему?
- Ну что ж, скажи.
- Любопытство. Тебя так и потянет. Вызвать восхищение и получить вознаграждение. Не сможешь удержаться. Захочется узнать.
- Мы и вправду схожи. И наступит момент, когда ты докажешь это, сделав доброе дело.
- Люблю эти моменты. Особенно люблю их упускать.
- Да, тебе выпадет шанс совершить смелый поступок. Тогда ты кое-что поймешь. То, что ты добряк.
- Факты это отрицают.
- Я в тебя верю. Знаешь, почему?
- Ну что ж, скажи.
- Любопытство. Тебя так и потянет. Вызвать восхищение и получить вознаграждение. Не сможешь удержаться. Захочется узнать.

Слыхал про Уила Тёрнера? Он смельчак, благороден, и поёт сопрано! Четырёх стоит!... Ну, троих с половиной… Я не упоминал, что он ещё и влюблён! В красотку. Жениться намерен. Помолвлен. Разлучить его с ней и её с ним – это вполовину не так жестоко, как разрешить им связать себя узами брака… да?

Слыхал про Уила Тёрнера? Он смельчак, благороден, и поёт сопрано! Четырёх стоит!.. Ну, троих с половиной… Я не упоминал, что он ещё и влюблён! В красотку. Жениться намерен. Помолвлен. Разлучить его с ней и её с ним – это вполовину не так жестоко, как разрешить им связать себя узами брака… да?
Нет вашей любимой цитаты из "Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest)"?