Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest) – цитаты из фильма

51 цитата

— Пора уже заплатить, Джек. Ты был капитаном жемчужины тринадцать лет. Таков назначенный срок.
— Знаешь, я плавал два года, и команда учинила бунт.
— А, значит ты плохой капитан, но капитан, как ни крути. Или ты не величал себя все эти годы капитаном Джеком Воробьём?
— Я заплатил, прислал к тебе на службу душу, он ведь здесь?
Нет уж, одна душа другой не стоит.
— Ага! Значит, в принципе предложение устраивает, осталось сойтись в цене.

- Пора уже заплатить, Джек. Ты был капитаном жемчужины тринадцать лет. Таков назначенный срок.
- Знаешь, я плавал два года, и команда учинила бунт.
- А, значит ты плохой капитан, но капитан, как ни крути. Или ты не величал себя все эти годы капитаном Джеком Воробьём?
- Я заплатил, прислал к тебе на службу душу, он ведь здесь?
- Нет уж, одна душа другой не стоит.
- Ага! Значит, в принципе предложение устраивает, осталось сойтись в цене.
- Пора уже заплатить, Джек. Ты был капитаном жемчужины тринадцать лет. Таков назначенный срок.
- Знаешь, я плавал два года, и команда учинила бунт.
- А, значит ты плохой капитан, но капитан, как ни крути. Или ты не величал себя все эти годы капитаном Джеком Воробьём?
- Я заплатил, прислал к тебе на службу душу, он ведь здесь?
- Нет уж, одна душа другой не стоит.
- Ага! Значит, в принципе предложение устраивает, осталось сойтись в цене.

— Каков твой план?
— Отправлюсь туда на шлюпке и поищу чёртов ключ.
— А если на нём кто есть?
— Тогда придётся идти по трупам.
— Складно. Просто. Легко запомнить.

- Каков твой план?
- Отправлюсь туда на шлюпке и поищу чёртов ключ.
- А если на нём кто есть?
- Тогда придётся идти по трупам.
- Складно. Просто. Легко запомнить.

— Мы и вправду схожи. И наступит момент, когда ты докажешь это, сделав доброе дело.
— Люблю эти моменты. Особенно люблю их упускать.
— Да, тебе выпадет шанс совершить смелый поступок. Тогда ты кое-что поймешь. То, что ты добряк.
Факты это отрицают.
— Я в тебя верю. Знаешь, почему?
— Ну что ж, скажи.
Любопытство. Тебя так и потянет. Вызвать восхищение и получить вознаграждение. Не сможешь удержаться. Захочется узнать.

- Мы и вправду схожи. И наступит момент, когда ты докажешь это, сделав доброе дело.
- Люблю эти моменты. Особенно люблю их упускать.
- Да, тебе выпадет шанс совершить смелый поступок. Тогда ты кое-что поймешь. То, что ты добряк.
- Факты это отрицают.
- Я в тебя верю. Знаешь, почему?
- Ну что ж, скажи.
- Любопытство. Тебя так и потянет. Вызвать восхищение и получить вознаграждение. Не сможешь удержаться. Захочется узнать.
- Мы и вправду схожи. И наступит момент, когда ты докажешь это, сделав доброе дело.
- Люблю эти моменты. Особенно люблю их упускать.
- Да, тебе выпадет шанс совершить смелый поступок. Тогда ты кое-что поймешь. То, что ты добряк.
- Факты это отрицают.
- Я в тебя верю. Знаешь, почему?
- Ну что ж, скажи.
- Любопытство. Тебя так и потянет. Вызвать восхищение и получить вознаграждение. Не сможешь удержаться. Захочется узнать.

— Отплывем подальше от острова и выйдем в открытое море.
— Да, отплывем. Да, уйдем. Но будем держаться в основном на мелководье.
— Но одно с другим не вяжется, кэп.
— Я верю, что вы свяжете, при вашем-то таланте.

- Отплывем подальше от острова и выйдем в открытое море. 
- Да, отплывем. Да, уйдем. Но будем держаться в основном на мелководье. 
- Но одно с другим не вяжется, кэп. 
- Я верю, что вы свяжете, при вашем-то таланте.
- Отплывем подальше от острова и выйдем в открытое море. 
- Да, отплывем. Да, уйдем. Но будем держаться в основном на мелководье. 
- Но одно с другим не вяжется, кэп. 
- Я верю, что вы свяжете, при вашем-то таланте.

Слыхал про Уила Тёрнера? Он смельчак, благороден, и поёт сопрано! Четырёх стоит!... Ну, троих с половиной… Я не упоминал, что он ещё и влюблён! В красотку. Жениться намерен. Помолвлен. Разлучить его с ней и её с ним – это вполовину не так жестоко, как разрешить им связать себя узами брака… да?

Слыхал про Уила Тёрнера? Он смельчак, благороден, и поёт сопрано! Четырёх стоит!.. Ну, троих с половиной… Я не упоминал, что он ещё и влюблён! В красотку. Жениться намерен. Помолвлен. Разлучить его с ней и её с ним – это вполовину не так жестоко, как разрешить им связать себя узами брака… да?

— Лорду Беккету нужно то, что лежит в сундуке. Вручив ему это, я изменю свою жизнь.
— А! Чёрное честолюбие.
— О! По мне, так это светлый луч надежды.

- Лорду Беккету нужно то, что лежит в сундуке. Вручив ему это, я изменю свою жизнь.
- А! Чёрное честолюбие.
- О! По мне, так это светлый луч надежды.
- Лорду Беккету нужно то, что лежит в сундуке. Вручив ему это, я изменю свою жизнь.
- А! Чёрное честолюбие.
- О! По мне, так это светлый луч надежды.
Нет вашей любимой цитаты из "Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest)"?