Подъем с глубины (Deep Rising) – цитаты из фильма

50 цитат

— Идём по расписанию?
— Надо думать, вы наняли меня не за светские манеры.
— Совершенно верно. Мы наняли вас из-за профессиональной репутации. Надеюсь, вы нас не разочаруете.

- Идём по расписанию? 
- Надо думать, вы наняли меня не за светские манеры.
- Совершенно верно. Мы наняли вас из-за профессиональной репутации. Надеюсь, вы нас не разочаруете.

— Да, я слышал о тебе. Но думал, ты значительно старше.
— Я как изысканное вино: старею элегантно. Спасибо.
— Как изысканное вино? Вот уж нет. По-моему, ты больше смахиваешь на бочонок пива. Есть вопросы, мистер Финнеган?
— Нет. Мне платят, чтобы я молчал и делал своё дело. Так что, я молчу и делаю своё дело.

- Да, я слышал о тебе. Но думал, ты значительно старше.
- Я как изысканное вино: старею элегантно. Спасибо.
- Как изысканное вино? Вот уж нет. По-моему, ты больше смахиваешь на бочонок пива. Есть вопросы, мистер Финнеган?
- Нет. Мне платят, чтобы я молчал и делал своё дело. Так что, я молчу и делаю своё дело.

Леди и джентльмены. Леди и джентльмены, мадам и месье. Прошу вас уделить мне только минуту внимания. От себя лично, а также от имени капитана Атертона и его экипажа... приветствую вас на борту лайнера «Аргонавтика»! Каждый из сотен мужчин и женщин, обслуживающих наш лайнер... сделает всё возможное, чтобы оправдались ваши ожидания. Я же всю свою жизнь лелеял мечту: построить самый грандиозный... самый роскошный, самый дорогостоящий в мире круизный корабль. И вот сегодня, видя всех вас здесь, таких красивых, таких элегантных... Таких богатых, полных достоинства людей, я понял, моя мечта сбылась. И от всего сердца благодарю вас за то, что вы сделали это возможным. За «Аргонавтику»!

Леди и джентльмены. Леди и джентльмены, мадам и месье. Прошу вас уделить мне только минуту внимания. От себя лично, а также от имени капитана Атертона и его экипажа... приветствую вас на борту лайнера "Аргонавтика"! Каждый из сотен мужчин и женщин, обслуживающих наш лайнер... сделает всё возможное, чтобы оправдались ваши ожидания. Я же всю свою жизнь лелеял мечту: построить самый грандиозный... самый роскошный, самый дорогостоящий в мире круизный корабль. И вот сегодня, видя всех вас здесь, таких красивых, таких элегантных... Таких богатых, полных достоинства людей, я понял, моя мечта сбылась. И от всего сердца благодарю вас за то, что вы сделали это возможным. За "Аргонавтику"!
Леди и джентльмены. Леди и джентльмены, мадам и месье. Прошу вас уделить мне только минуту внимания. От себя лично, а также от имени капитана Атертона и его экипажа... приветствую вас на борту лайнера "Аргонавтика"! Каждый из сотен мужчин и женщин, обслуживающих наш лайнер... сделает всё возможное, чтобы оправдались ваши ожидания. Я же всю свою жизнь лелеял мечту: построить самый грандиозный... самый роскошный, самый дорогостоящий в мире круизный корабль. И вот сегодня, видя всех вас здесь, таких красивых, таких элегантных... Таких богатых, полных достоинства людей, я понял, моя мечта сбылась. И от всего сердца благодарю вас за то, что вы сделали это возможным. За "Аргонавтику"!
Леди и джентльмены. Леди и джентльмены, мадам и месье. Прошу вас уделить мне только минуту внимания. От себя лично, а также от имени капитана Атертона и его экипажа... приветствую вас на борту лайнера "Аргонавтика"! Каждый из сотен мужчин и женщин, обслуживающих наш лайнер... сделает всё возможное, чтобы оправдались ваши ожидания. Я же всю свою жизнь лелеял мечту: построить самый грандиозный... самый роскошный, самый дорогостоящий в мире круизный корабль. И вот сегодня, видя всех вас здесь, таких красивых, таких элегантных... Таких богатых, полных достоинства людей, я понял, моя мечта сбылась. И от всего сердца благодарю вас за то, что вы сделали это возможным. За "Аргонавтику"!

— «Осознай свой путь» Ну и что ты осознал?
— Что цель моей жизни — успеть, пока не умер, трахнуть по одной бабе из каждой страны.
— Ты имеешь в виду страны, признанные ООН, или выдуманные тоже?
— Это как понимать?
— Вроде страны, из которой Ти Рэй.
— Что ты понимаешь, Австралия — это страна.
— Австралия — это остров. Точнее говоря, континент.

- "Осознай свой путь" Ну и что ты осознал?
- Что цель моей жизни - успеть, пока не умер, трахнуть по одной бабе из каждой страны.
- Ты имеешь в виду страны, признанные ООН, или выдуманные тоже?
- Это как понимать?
- Вроде страны, из которой Ти Рэй.
- Что ты понимаешь, Австралия - это страна.
- Австралия - это остров. Точнее говоря, континент.

Знаете, что бы я сейчас съел? Парочку жирных поросячьих ножек... Порцию маринованных обезьяньих мозгов и большое слоновье глазное яблоко. Сырыми. Они лопаются, когда их надкусишь. Пальчики оближешь.

Знаете, что бы я сейчас съел? Парочку жирных поросячьих ножек... Порцию маринованных обезьяньих мозгов и большое слоновье глазное яблоко. Сырыми. Они лопаются, когда их надкусишь. Пальчики оближешь.
Знаете, что бы я сейчас съел? Парочку жирных поросячьих ножек... Порцию маринованных обезьяньих мозгов и большое слоновье глазное яблоко. Сырыми. Они лопаются, когда их надкусишь. Пальчики оближешь.

— Поймана с поличным. Боже, какая очаровательная воровка.
— Добрый вечер, господа. Я как раз собиралась уходить. Но, возможно, останусь.
— Разумное решение. Тем более, что бежать некуда. До ближайшей земли. Миль 600, если не ошибаюсь, капитан?
— Около 800, сэр. Согласно полученному нами факсу...
— Прямо скажем, не очень удачное фото. Вы разыскиваетесь по обвинениям в краже со взломом, грабеже, подлоге. И в покушении на убийство?
— Бывшего возлюбленного.
— Шесть арестов, пять судимостей. Объявлены в розыск в четырех странах. Как такой молодой красивой женщине удалось накопить такое невероятное... количество преступлений?
— Поверьте, это было нелегко.

- Поймана с поличным. Боже, какая очаровательная воровка.
- Добрый вечер, господа. Я как раз собиралась уходить. Но, возможно, останусь.
- Разумное решение. Тем более, что бежать некуда. До ближайшей земли. Миль 600, если не ошибаюсь, капитан?
- Около 800, сэр. Согласно полученному нами факсу... 
- Прямо скажем, не очень удачное фото. Вы разыскиваетесь по обвинениям в краже со взломом, грабеже, подлоге. И в покушении на убийство?
- Бывшего возлюбленного.
- Шесть арестов, пять судимостей. Объявлены в розыск в четырех странах. Как такой молодой красивой женщине удалось накопить такое невероятное... количество преступлений?
- Поверьте, это было нелегко.
- Поймана с поличным. Боже, какая очаровательная воровка.
- Добрый вечер, господа. Я как раз собиралась уходить. Но, возможно, останусь.
- Разумное решение. Тем более, что бежать некуда. До ближайшей земли. Миль 600, если не ошибаюсь, капитан?
- Около 800, сэр. Согласно полученному нами факсу... 
- Прямо скажем, не очень удачное фото. Вы разыскиваетесь по обвинениям в краже со взломом, грабеже, подлоге. И в покушении на убийство?
- Бывшего возлюбленного.
- Шесть арестов, пять судимостей. Объявлены в розыск в четырех странах. Как такой молодой красивой женщине удалось накопить такое невероятное... количество преступлений?
- Поверьте, это было нелегко.

— Прости, это больно! Послушай, давай сделаем перерыв. У тебя есть новокаин?
— Есть, любовь моя. Только совсем мало.
— Мне нужно увеличить дозу.
— Ты всегда просишь увеличить дозу.

— Я что-то слышу, сэр.
— Что это?
— Не знаю, сэр. Но это... Что-то крупное.
— Вероятно, стадо китов.
— Движущееся со скоростью 31 узел, сэр? Не думаю.
— Где вы слышите звук?
— Прямо под нами, сэр. И быстро приближается...

- Я что-то слышу, сэр.
- Что это?
- Не знаю, сэр. Но это... Что-то крупное.
- Вероятно, стадо китов.
- Движущееся со скоростью 31 узел, сэр? Не думаю.
- Где вы слышите звук?
- Прямо под нами, сэр. И быстро приближается...
- Я что-то слышу, сэр.
- Что это?
- Не знаю, сэр. Но это... Что-то крупное.
- Вероятно, стадо китов.
- Движущееся со скоростью 31 узел, сэр? Не думаю.
- Где вы слышите звук?
- Прямо под нами, сэр. И быстро приближается...

— Радиорубка, доложите обстановку. У нас вместо теплового и лазерного изображения — чистый экран.
— Это невозможно.
— Радар тоже не отвечает. Задействуем резервный источник питания. Центральный компьютер полностью вышел из строя. И оборудование связи не работает. Вся аппаратура вышла из строя. Может, из-за шторма?
Нет. Это ерунда. Это судно не боится капризов погоды. Наш сигнал забивают помехи. В жизни не видел такого. У нас первоклассное оборудование!
— Наверное, не умеете им пользоваться.
— Сложилась крайне опасная ситуация. Мы ведём судно без радара, не получая изображения. Мы идём вслепую. Не имея даже возможности сообщить наши координаты.

- Радиорубка, доложите обстановку. У нас вместо теплового и лазерного изображения - чистый экран.
- Это невозможно.
- Радар тоже не отвечает. Задействуем резервный источник питания. Центральный компьютер полностью вышел из строя. И оборудование связи не работает. Вся аппаратура вышла из строя. Может, из-за шторма?
- Нет. Это ерунда. Это судно не боится капризов погоды. Наш сигнал забивают помехи. В жизни не видел такого. У нас первоклассное оборудование!
- Наверное, не умеете им пользоваться.
- Сложилась крайне опасная ситуация. Мы ведём судно без радара, не получая изображения. Мы идём вслепую. Не имея даже возможности сообщить наши координаты.
- Радиорубка, доложите обстановку. У нас вместо теплового и лазерного изображения - чистый экран.
- Это невозможно.
- Радар тоже не отвечает. Задействуем резервный источник питания. Центральный компьютер полностью вышел из строя. И оборудование связи не работает. Вся аппаратура вышла из строя. Может, из-за шторма?
- Нет. Это ерунда. Это судно не боится капризов погоды. Наш сигнал забивают помехи. В жизни не видел такого. У нас первоклассное оборудование!
- Наверное, не умеете им пользоваться.
- Сложилась крайне опасная ситуация. Мы ведём судно без радара, не получая изображения. Мы идём вслепую. Не имея даже возможности сообщить наши координаты.
Нет вашей любимой цитаты из "Подъем с глубины (Deep Rising)"?