Шпион (Spy) (2015)

Шпион (Spy) (2015)
Год: 
2015
Слоган: 
«Одна из пижонов. Одна из шпионов»
Страна: 
США
Жанр: 
боевик, комедия, криминал
Режиссер: 
Пол Фиг
Сценарий: 
Пол Фиг
В ролях: 
Мелисса МакКарти, Джейсон Стэйтем, Джуд Лоу, Роуз Бирн, Миранда Харт, Бобби Каннавале, Морена Баккарин, Питер Серафинович, Эллисон Дженни, Ричард Брэйк

— Хочу чуток один побыть, немного проветриться. Поплаваю на этой штуковине [о яхте]. Может, загляну в Италию, потом в Грецию... Иногда мужику нужно уйти в море!
— Крутой план, Форд! Оторвись!
— Аривидерчи!
...
— Он не знает, что это озеро?
Нет, вряд ли.

8
0
8

— Мою любимую девушку выбросили из самолёта в турбину другого самолета. Я съехал с шоссе и упал на поезд. И я горел. Не тачка! Я сам горел.
— Ты себя не бережешь!

Пояснение к цитате: 

Рик склонен сильно преувеличивать свои подвиги.

7
0
7

— Да я сам себя из комы выводил! А потом сам себе осколки из глаз вытаскивал! Я прыгал с небоскрёба с обычным плащом вместо парашюта и сломал себе обе ноги, но я сделал вид, что это шоу Цирка дю Солей. Я сожрал столько микрочипов, а потом высрал их, что можно собрать компьютер. Эта рука была оторвана на хрен и пришита вот этой рукой.
— Не знаю, возможно ли это... Физически...

6
0
6

— Меня не убить, так как у меня иммунитет к 197 ядам. Я знаю, так как я переварил их все, когда был внедрен в подпольный ядоглотательный преступный синдикат. Как собачьи бои, но вместо собак были люди, глотавшие яды, а богатые ублюдки ставили на то, кто из нас выживет. Ясно?
— Даа, но что-то мне не очень в это верится...
— Я умер на пять минут, а потом снова ожил!

Пояснение к цитате: 

Рик любит преувеличивать.

6
0
6

Да неужели всех, кого ты любил, убили, а ты один выжил? А не думал, что все, кого ты любил — не жертвы? Они убили себя сами, чтобы только избавиться от тебя?!

Пояснение к цитате: 

Обращаясь к Рику Форду

5
0
5

— Мне не нужно разрешение, чтобы спасти страну! И отомстить за смерть друга — Бредли, мать его, Файна!
— Ты его терпеть не мог! Звал его Беверли, а не Бредли! Ты ему на Рождество дарил тампоны!
— Просто мужская конкуренция, тебе это не понять, если у тебя нет хрена под юбкой!

4
0
4

— Нам надо проследить за Де Лука незаметно!
— Поступим так: я сменю внешность, как в «Без лица». И они меня не узнают!
Нет, такой операции нет!
Нет, есть! Я слышал, как Крис с Райтом трепались в сортире.
— Я уверена, что они тебя разыграли.

Пояснение к цитате: 

Рик - чересчур фанатично преданный своему делу агент ЦРУ.

3
0
3

— Сними перчатки, ты как Дарт долбанный Вейдер!
— Мне пришлось надеть перчатки только потому, что я не знаю, какая зверюга вылезет из уродского гнезда на твоей башке!
— Замяли!

3
0
3

— Ну, каков план? С кем встреча?
— Ты телохранитель, а не мой бизнес-партнер. Занимайся охраной моего тела.
Незнание того, с кем мы встречаемся, конечно, поможет в работе. Да, отлично, все ясно! У меня куча дел, а ты погуляй. Давай я куплю тебе платье на твои похороны, тупица!

1
0
1

— Давай свой плащ.
— Это мужской плащ.
— Да, но я не вижу здесь мужика. Я вижу балерину из подтанцовки.
— Но я его не отдам.
— Я прею в этом платье уже двенадцать часов. Дай сюда плащ!
Нет.
— Тогда я сама его возьму.
[насильно забирает плащ]
— Я предупреждала, долбаный шведский Карлсон!

1
0
1