Впритык (Due Date) – цитаты из фильма

23 цитаты
Впритык (Due Date)
Год: 
2010
Слоган: 
«Когда всё через...»
Страна: 
США
Жанр: 
комедия
Режиссер: 

Питер готовится стать отцом и находится на грани нервного срыва. И его нервам не идет на пользу тот факт, что ему предстоит предпринять целое путешествие, да еще и в компании честолюбивого актера, чтобы успеть добраться домой к рождению собственного ребенка.

— Расскажи мне о своем отце. Кем он работал?
— Он продавал билеты на платной автодороге.
Правда?
— Он был очень общительным. Он любил свою работу. Каждый вечер он приходил домой и смеялся над длиной очереди перед ним. Потому что он любил поболтать с каждым, кто проезжал через его въезд. Ох. А как у тебя? Где твой отец?
— Ну.... Понятия не имею.
— Когда ты его видел последний раз?
— В 1977 году.
— Ого. Ой.
— Да. Зашел в мою комнату, сказал «Пити, у меня есть важное задание для тебя. Мне нужно чтобы ты разбудил меня, в 5:30 завтра утром.» Я был в экстазе, потому что он никогда не просил меня ни о чем. Я вообще не был уверен, что существовал для него. Ну вот... Это было целое событие. Я был так взволнован. Я завел будильник. Почти не спал. Я просто смотрел на него всю ночь. Когда он прозвенел в 5:30, я прокрался в его комнату, осторожно его разбудил. Он улыбнулся мне. Первый раз я увидел его улыбку. Но его вещи стояли собранные у входной двери; он поднял их, положил в багажник машины... и уехал. Последний раз когда я его видел.

— Санни весь побитый. Я превратился в развалину. А у тебя ни одной царапины!
— Доктор сказал, что я так крепко спал, что не успел напрячься. Я же говорил, что крепко сплю.
— Ага. А доктор не говорил, что засыпать за рулём не рекомендуется?
— Я просто хотел дать глазам отдых на несколько секунд. Серьезно, в следующий раз постарайся не напрягаться.

— Это ужасно. На вкус как наполнитель для кошачьего туалета.
— А по-моему это восхитительно.
— Еще бы. У меня закончился кофе, так что я заварил тот, что ты принес.
— О, боже мой. Это его отец, это же его отец!
— Ладно. Куплю другой кофе. Прости. Что за проблема?
— Его отец и есть кофе. Он умер, и его прах был в этой чертовой банке.
— Вышвырни его отсюда. Бородача и его собаку — вон отсюда!

— Извини, что мы выпили твоего отца.
— Всё хорошо.
— Ты в порядке? Уверен?
— Да, его еще много осталось. Деррил сделал всего три чашки кофе, думаю, тут осталось еще восемь чашек моего отца.
— Здорово.
— По крайней мере, на вкус он был хорош.
— Неплохой.
— Да, крепкий.
— Он был с сильным ароматом. Ядреная смесь.

— Я давно хотел сказать тебе кое-что, из-за чего ужасно себя чувствую. Я как бы хочу снять груз с души. Я... Я тебя бросил на остановке в Луизиане.
— Что?
— Я не собирался возвращаться.
— Так нечестно. Как ты мог так поступить?
— Потому что я свинья. Я говнюк. Но я работаю над этим.
— Ну, знаешь что? Ты же вернулся с пончиками. Думаю, это говорит о тебе больше, чем попытка смыться. Так что просто... Ты просто особенный.
Спасибо. Какое облегчение.
— Ну, я тоже хочу снять кое-какой груз с души.
— Давай.
— Вообще-то мне не 23 года.
— Я знаю. Все нормально.

— Я оставил моё лекарство от глаукомы в самолёте.
— Стой, стой, стой. Твоё что? Ты имеешь ввиду свою травку?
— Это лечебная марихуана, Питер.
Нет, это — травка.
— Почему ты во всём видишь тёмную сторону?

— Но так, для очистки совести, позволь тебе сказать, почему ты не едешь с нами, ладно? Не потому, что из-за тебя меня вышвырнули из самолета и подстрелили. Не потому, что ты стоял и смотрел, как тот инвалид надрал мне задницу. Я оставлю тебя здесь не потому, что из-за тебя меня чуть не прикончили в самую важную неделю моей жизни. Я оставлю тебя здесь по гораздо более важной причине: я презираю таких как ты на клеточном уровне.
— Я уже слышал такое, и я стараюсь работать над этим.

Нет вашей любимой цитаты из "Впритык (Due Date)"?