Забавная мордашка (Funny Face) – цитаты из фильма

4 цитаты
Забавная мордашка (Funny Face)
Год: 
1957
Слоган: 
«Presented in a Real New Dimension in Motion Picture Entertainment.»
Страна: 
США
Жанр: 
комедия, мелодрама, мюзикл
Режиссер: 
Сценарий: 
В ролях: 
Одри Хепберн, Фред Астер, Кэй Томпсон, Мишель Оклер, Роберт Флеминг, Довима, Сьюзи Паркер, Санни Хартнет, Жан Дель Вэл, Вирджиния Гибсон, Сью Инглэнд, Рута Ли, Алекс Джерри, Ифигения Кастильони, Хезер Амес, Ферн Бэрри, Брэндон Бич, Пол Бисцилиа, Лулу Мэй Борман, Несдон Бут, Нина Борже, Жан Брэдли, Пол Брэдли, Джо Брукс, Ральф Брукс, Питер Камлин, Стив Карратерс, Джек Чиф, Оливер Кросс, Джейн Краули, Гэбриел Кертис, Альберт Д’Арно, Марсель Де Ла Бросс, Джордж Ди, Гарри Денни, Джеймс Дайм, Дайан Дюбуа, Кэрол Истмен, Роджер Эденс, Франклин Фэрнум, Бесс Флауэрс, Чарльз Фогель, Курт Фёрберг, Луиз Глен, Мэрион Грэй, Бхупеш Гуха, Сэм Харрис, Брюс Хэй, Кеннер Дж. Кемп, Колин Кенни, Нэнси Килгас, Дональд Лоутон, Кэрил Линкольн, Джерри Лукас, Харольд Миллер, Ханс Мёбус, Женевьева Амон, Форбс Мюррэй, Монти О’Грэйди, Фред Перс, Эльза Петерсон, Хосе Португал, Дон Пауэлл, Фред Раппорт, Лиода Ричардс, Сесиль Роджерс, Эдит Расселл, Лоретта Расселл, Пол Расселл, Карен Скотт, Элизабет Слифер, А. Пол Смит, Берт Стивенс, Эмили Стивенс, Элеанор Фогель, Мэрлин Уайт, Дороти Уолперт

История о том, как трогательная продавщица из книжного магазинчика Джоанна стала «лицом» гламурного журнала мод.

И помог ей в этом фотограф того же журнала Дик. Джоанна согласилась на эту авантюру только из-за профессора Фластера, проповедующего сомнительные ценности, но, тем не менее, собравшего поклонников из многих стран.

— Прости, я так нервничаю, я никогда ничего подобного не делала.
— Не о чем волноваться, смотри, ты в Париже, в Тюильри, у тебя в руках шары, моросит летний дождь — ты просто должна быть счастлива.
— А почему я должна быть счастлива?
— Потому что я так сказал!

- Прости, я так нервничаю, я никогда ничего подобного не делала.
- Не о чем волноваться, смотри, ты в Париже, в Тюильри, у тебя в руках шары, моросит летний дождь - ты просто должна быть счастлива.
- А почему я должна быть счастлива?
- Потому что я так сказал!
Пояснение к цитате: 

Дик пытается объяснить Джо, как она должна выглядеть на фото.

Поль Дюваль: — Вы видели перед собой оболочку женщины, почти нищенку, гусеницу. Мы вскрыли кокон, но там не оказалось прекрасной бабочки.
Дик Эйвери:Нет?
Поль Дюваль: — Нет, там оказалась райская птичка. Свет! Занавес!
Мэгги Прескотт: — О! Красавица! Не могу поверить своим глазам!
Дик Эйвери: — Что я тебе говорил, Мэгги? Ты просто прекрасна! Как ты себя чувствуешь?
Джо Стоктон: — Чудесно, но ведь это не я.

<b>Поль Дюваль:</b> - Вы видели перед собой оболочку женщины, почти нищенку, гусеницу. Мы вскрыли кокон, но там не оказалось прекрасной бабочки. 
<b>Дик Эйвери:</b> - Нет?
<b>Поль Дюваль:</b> - Нет, там оказалась райская птичка. Свет! Занавес!
<b>Мэгги Прескотт:</b> - О! Красавица! Не могу поверить своим глазам!
<b>Дик Эйвери:</b> - Что я тебе говорил, Мэгги? Ты просто прекрасна! Как ты себя чувствуешь?
<b>Джо Стоктон:</b> - Чудесно, но ведь это не я.
<b>Поль Дюваль:</b> - Вы видели перед собой оболочку женщины, почти нищенку, гусеницу. Мы вскрыли кокон, но там не оказалось прекрасной бабочки. 
<b>Дик Эйвери:</b> - Нет?
<b>Поль Дюваль:</b> - Нет, там оказалась райская птичка. Свет! Занавес!
<b>Мэгги Прескотт:</b> - О! Красавица! Не могу поверить своим глазам!
<b>Дик Эйвери:</b> - Что я тебе говорил, Мэгги? Ты просто прекрасна! Как ты себя чувствуешь?
<b>Джо Стоктон:</b> - Чудесно, но ведь это не я.
<b>Поль Дюваль:</b> - Вы видели перед собой оболочку женщины, почти нищенку, гусеницу. Мы вскрыли кокон, но там не оказалось прекрасной бабочки. 
<b>Дик Эйвери:</b> - Нет?
<b>Поль Дюваль:</b> - Нет, там оказалась райская птичка. Свет! Занавес!
<b>Мэгги Прескотт:</b> - О! Красавица! Не могу поверить своим глазам!
<b>Дик Эйвери:</b> - Что я тебе говорил, Мэгги? Ты просто прекрасна! Как ты себя чувствуешь?
<b>Джо Стоктон:</b> - Чудесно, но ведь это не я.
<b>Поль Дюваль:</b> - Вы видели перед собой оболочку женщины, почти нищенку, гусеницу. Мы вскрыли кокон, но там не оказалось прекрасной бабочки. 
<b>Дик Эйвери:</b> - Нет?
<b>Поль Дюваль:</b> - Нет, там оказалась райская птичка. Свет! Занавес!
<b>Мэгги Прескотт:</b> - О! Красавица! Не могу поверить своим глазам!
<b>Дик Эйвери:</b> - Что я тебе говорил, Мэгги? Ты просто прекрасна! Как ты себя чувствуешь?
<b>Джо Стоктон:</b> - Чудесно, но ведь это не я.

Она убила своего любимого, потому что ненавидела и любила его одновременно. А теперь, когда парню конец... Когда он сыграл в ящик — она поняла, что любит его по-настоящему!

Она убила своего любимого, потому что ненавидела и любила его одновременно. А теперь, когда парню конец...Когда он сыграл в ящик - она поняла , что любит его по-настоящему!
Она убила своего любимого, потому что ненавидела и любила его одновременно. А теперь, когда парню конец...Когда он сыграл в ящик - она поняла , что любит его по-настоящему!
Пояснение к цитате: 

Переводит песню.

— Сегодня ты несчастна!
— Несчастна?
— Верно. Ты трагическая героиня. Твоё сердце разбито. Ты Анна Каренина!
— Я должна буду броситься под поезд?!
— Там посмотрим!

- Сегодня ты несчастна!
- Несчастна?
- Верно. Ты трагическая героиня. Твоё сердце разбито. Ты Анна Каренина!
- Я должна буду броситься под поезд?!
- Там посмотрим!
- Сегодня ты несчастна!
- Несчастна?
- Верно. Ты трагическая героиня. Твоё сердце разбито. Ты Анна Каренина!
- Я должна буду броситься под поезд?!
- Там посмотрим!
- Сегодня ты несчастна!
- Несчастна?
- Верно. Ты трагическая героиня. Твоё сердце разбито. Ты Анна Каренина!
- Я должна буду броситься под поезд?!
- Там посмотрим!
Нет вашей любимой цитаты из "Забавная мордашка (Funny Face)"?