Змеиный полёт (Snakes on a Plane)

6 цитат
Змеиный полёт (Snakes on a Plane)
Год: 
2006
Слоган: 
«Сядьте. Приготовьтесь. И пусть вам будет страшно!»
Страна: 
Германия, США, Канада
Жанр: 
боевик, триллер, криминал, приключения
Режиссер: 
Дэвид Р. Эллис
Сценарий: 
Джон Хеффернан, Себастьян Гутьеррес, Дэвид Далессандро
В ролях: 
Сэмюэл Л. Джексон, Джулианна Маргулис, Нэйтан Филлипс, Рейчел Блэнчард, Флекс Александр, Кенан Томпсон, Кит Даллас, Лин Шэй, Брюс Джеймс, Санни Мабри

На борту огромного двухпалубного Боинга, летящего над Тихим океаном, находятся безжалостные хладнокровные убийцы, множество убийц. Их задача — покончить с пассажиром, проходящим свидетелем по делу об обвинении крупного криминального авторитета.

— Флинн, что за...? Я не могу...
— Сиди смирно. Помнишь, что я сказал тебе при нашей первой встрече?
— Да. Я помню.
— И что же я сказал тебе?
— Но с тех пор многое изменилось. Все изменилось!
— Что я сказал тебе при первой встрече?
— У нас весь самолет набит змеями... Господи! «Делай, что я говорю, и будешь жить».
— Ничего не изменилось. Я хочу, чтобы ты остался здесь и дежурил у телефона.

2
0
2

— Мы находимся в шестидесяти метровой алюминиевой трубе... на высоте девять тысяч метров. И любая из этих маленьких паскуд может отключить схему... реле, заклинить гидравлическую систему. Тогда эта птичка нырнет вниз быстрее тайской проститутки. Я буду держать в курсе аэропорт Лос-Анджелеса. Докладывать им о ситуации на борту. И постараюсь найти какой-то способ еще два часа продержаться в воздухе. У нас уже какая-то странная вибрация в двигателях один и два. Мне пришлось сбросить скорость. Вырубилось питание двигателя выпускного клапана.
— Ты притормозил? Ты знаешь...
— Да. Уменьшить скорость или вариант Б. Я разгонюсь, двигатели накроются и мы полетим вниз навстречу страшной смерти. Кости будут опознавать весь следующий год.
— Ну, хорошо. Скажи мне... как включить кондиционер.
— Нужно вручную снять защиту. Автомат внизу, в грузовом отсеке полном этих гадов. Не хотел бы я сейчас оказаться на твоем месте.

2
0
2

— Сэр, вы хотите сказать, что весь свой налет вы заработали... за джойстиком игровой приставки?
Нет, понимаете... это не игровая приставка, ясно вам? Это летный симулятор. «РIауStаtiоn-2».
— «РIауStаtiоn» или «Хbох»?
— Чувак, там засветился сам Чак Йигер. Слушай, Флинн, брат, я справлюсь. Поверь мне. Эй, Лос-Анджелес, дайте мне информацию по «маякам» и направлению захода. И все будет тип-топ.
— Сэр, я предлагаю вам уступить место пилота более опытному человеку.
— На связи агент Невилл Флинн, ФБР. Вы говорите с единственным человеком на борту у кого есть подобный опыт. Я предлагаю вам дать ему всю нужную информацию, чтобы он смог посадить самолет.
— Я надеюсь, ты в этой игре хорош, да?
— Да, брат. Проблем не будет. Ну, то есть, мой старший брат Рэнди набирает больше очков. Но я хорош. Засранец. Из-за него я до сих пор не знаю, что происходит в конце.

2
0
2

— Вы тоже подумайте, как нам это сделать, а я должна помогать пассажирам. На борту должен быть врач. Доктор... Роберт Фостер. Роберт Фостер!
— Эй, эй. Постой, вот он. Доктор Роберт Фостер...11 ряд, место «Эйч».
— Вот он. Доктор внезапно заболел, смертельно... Вон видишь со жгутом на руке из убитой змеи выше укуса.
— О, Господи. Мне даже не верится в то, что я сейчас скажу. Здесь есть люди, способные управлять самолетом?
— Вот он, давай, Трой. Флинн, я знаю, кто сможет посадить самолет. Ты справишься, ты же только об этом и рассказывал.. Давай, отвези нас домой, брат.
— Ты умеешь летать?
— Ну, у меня больше двух тысяч часов налета. Я справлюсь Флинн. Диспетчеры подскажут, что делать.
— Сэр, у вас есть опыт управления самолетом?
— О, да. Эф-15, Эф-16, Эй-10. Я на всем этом дерьме летал.
— Тогда мы все благодарны, что вы на борту, сэр. Вы в какой эскадрильи летали?
— Крутые Асы. Чувак, я тебе говорю, видеогеймеры знают толк в этом дерьме.

2
0
2