Шрек (Shrek)

26 цитат
Шрек (Shrek)
Год: 
2001
Страна: 
США
Слоган: 
«Its Big!»
Жанр: 
комедия, мультфильм, приключения, семейный, фэнтези

Жил да был в сказочном государстве большой зеленый великан по имени Шрек.

Жил он в гордом одиночестве в лесу, на болоте, которое считал своим. Но однажды злобный коротышка — лорд Фаркуад, правитель волшебного королевства, безжалостно согнал на Шреково болото всех сказочных обитателей. И беспечной жизни зеленого великана пришел конец. Но лорд Фаркуад пообещал вернуть Шреку болото, если великан добудет ему прекрасную принцессу Фиону, которая томится в неприступной башне, охраняемой огнедышащим драконом...

— Когда я была ребёнком, меня околдовала ведьма. Каждую ночь я становлюсь такой. Уродливым чудовищем. Меня заперли в башню ждать суженого, что спасет меня. Я должна выйти замуж за лорда Фаркуада до заката, пока он не увидел меня... такой.
— Ну ладно, ладно, не плачь. Всё не так скверно. Ты не так страшна. Ну, в смысле, не стану врать, ты страшна, но ведь только ночью! А Шрек круглосуточно!

- Когда я была ребёнком, меня околдовала ведьма. Каждую ночь я становлюсь такой. Уродливым чудовищем. Меня заперли в башню ждать суженого, что спасет меня. Я должна выйти замуж за лорда Фаркуада до заката, пока он не увидел меня... такой.
- Ну ладно, ладно, не плачь. Всё не так скверно. Ты не так страшна. Ну, в смысле, не стану врать, ты страшна, но ведь только ночью! А Шрек круглосуточно!
- Когда я была ребёнком, меня околдовала ведьма. Каждую ночь я становлюсь такой. Уродливым чудовищем. Меня заперли в башню ждать суженого, что спасет меня. Я должна выйти замуж за лорда Фаркуада до заката, пока он не увидел меня... такой.
- Ну ладно, ладно, не плачь. Всё не так скверно. Ты не так страшна. Ну, в смысле, не стану врать, ты страшна, но ведь только ночью! А Шрек круглосуточно!

Я крепок был и жизнь текла,
Как свет по замку из стекла.
Так отчего теперь живу тоскуя?
Все просто: ты вошла в мой мир.
Разбила трон. Окончив пир,
Пою среди осколков Аллилуйя.

Аллилуйя, Аллилуйя,
Аллилуйя, Аллилуйя.

Пояснение к цитате: 
Поэтический перевод: Игорь Китаев. Эта песня в исполнении Руфуса Вейнрайта (Rufus Wainwright) известна как саундтрек к мультфильму «Шрек». Изначально её сочинил и спел Leonard Cohen.

— Уберите дохлую девку со стола! Дохлой девке здесь не место!
— А куда нам её девать? Кровать-то уже занята.

- Уберите дохлую девку со стола! Дохлой девке здесь не место!
- А куда нам её девать? Кровать-то уже занята.
- Уберите дохлую девку со стола! Дохлой девке здесь не место!
- А куда нам её девать? Кровать-то уже занята.
- Уберите дохлую девку со стола! Дохлой девке здесь не место!
- А куда нам её девать? Кровать-то уже занята.
- Уберите дохлую девку со стола! Дохлой девке здесь не место!
- А куда нам её девать? Кровать-то уже занята.
Пояснение к цитате: 
Когда лорд Фаркуад согнал всех сказочных жителей на болото Шрека.

— Осёл, две просьбы — заткни хлебало и поищи где-нибудь лестницу!
— Лестницу? А как же быть с принцессой?
— А принцесса изволит почивать в самой высокой из башен замка.
— Откуда тебе известно?
— В книжке прочитал!
— Идёт. Твоё дело — дракон, а моё — лестница! Я найду лестницу и пусть побережётся! Да уж, ей от меня не спрятаться! Не на того напала! Я жесток, я укротитель лестниц, не таких обламывал! Только попадись мне! Ох, потопчу!

- Осёл, две просьбы - заткни хлебало и поищи где-нибудь лестницу!
- Лестницу? А как же быть с принцессой?
- А принцесса изволит почивать в самой высокой из башен замка.
- Откуда тебе известно?
- В книжке прочитал!
- Идёт. Твоё дело - дракон, а моё - лестница! Я найду лестницу и пусть побережётся! Да уж, ей от меня не спрятаться! Не на того напала! Я жесток, я укротитель лестниц, не таких обламывал! Только попадись мне! Ох, потопчу!
- Осёл, две просьбы - заткни хлебало и поищи где-нибудь лестницу!
- Лестницу? А как же быть с принцессой?
- А принцесса изволит почивать в самой высокой из башен замка.
- Откуда тебе известно?
- В книжке прочитал!
- Идёт. Твоё дело - дракон, а моё - лестница! Я найду лестницу и пусть побережётся! Да уж, ей от меня не спрятаться! Не на того напала! Я жесток, я укротитель лестниц, не таких обламывал! Только попадись мне! Ох, потопчу!
- Осёл, две просьбы - заткни хлебало и поищи где-нибудь лестницу!
- Лестницу? А как же быть с принцессой?
- А принцесса изволит почивать в самой высокой из башен замка.
- Откуда тебе известно?
- В книжке прочитал!
- Идёт. Твоё дело - дракон, а моё - лестница! Я найду лестницу и пусть побережётся! Да уж, ей от меня не спрятаться! Не на того напала! Я жесток, я укротитель лестниц, не таких обламывал! Только попадись мне! Ох, потопчу!
- Осёл, две просьбы - заткни хлебало и поищи где-нибудь лестницу!
- Лестницу? А как же быть с принцессой?
- А принцесса изволит почивать в самой высокой из башен замка.
- Откуда тебе известно?
- В книжке прочитал!
- Идёт. Твоё дело - дракон, а моё - лестница! Я найду лестницу и пусть побережётся! Да уж, ей от меня не спрятаться! Не на того напала! Я жесток, я укротитель лестниц, не таких обламывал! Только попадись мне! Ох, потопчу!

— М-м-м, очень вкусно! Просто изумительно! Что это?
— Сорная крыса. На вертеле.
— О, неужели?... Вот вкуснотища!
— И рагу из них ничего. Знаешь, неудобно хвастать, но о моём рагу ходят легенды.
— Да, завтра меня уже так не накормят...
— Ну... Может как-нибудь заглянешь ко мне вечерком? Уж я угощу на славу: супчик из жаб, рыбьи глаза... Да мало ли!
— С радостью...

- М-м-м, очень вкусно! Просто изумительно! Что это?
- Сорная крыса. На вертеле. 
- О, неужели?... Вот вкуснотища! 
- И рагу из них ничего. Знаешь, неудобно хвастать, но о моём рагу ходят легенды. 
- Да, завтра меня уже так не накормят... 
- Ну... Может как-нибудь заглянешь ко мне вечерком? Уж я угощу на славу: супчик из жаб, рыбьи глаза... Да мало ли!
- С радостью...
- М-м-м, очень вкусно! Просто изумительно! Что это?
- Сорная крыса. На вертеле. 
- О, неужели?... Вот вкуснотища! 
- И рагу из них ничего. Знаешь, неудобно хвастать, но о моём рагу ходят легенды. 
- Да, завтра меня уже так не накормят... 
- Ну... Может как-нибудь заглянешь ко мне вечерком? Уж я угощу на славу: супчик из жаб, рыбьи глаза... Да мало ли!
- С радостью...
- М-м-м, очень вкусно! Просто изумительно! Что это?
- Сорная крыса. На вертеле. 
- О, неужели?... Вот вкуснотища! 
- И рагу из них ничего. Знаешь, неудобно хвастать, но о моём рагу ходят легенды. 
- Да, завтра меня уже так не накормят... 
- Ну... Может как-нибудь заглянешь ко мне вечерком? Уж я угощу на славу: супчик из жаб, рыбьи глаза... Да мало ли!
- С радостью...
- М-м-м, очень вкусно! Просто изумительно! Что это?
- Сорная крыса. На вертеле. 
- О, неужели?... Вот вкуснотища! 
- И рагу из них ничего. Знаешь, неудобно хвастать, но о моём рагу ходят легенды. 
- Да, завтра меня уже так не накормят... 
- Ну... Может как-нибудь заглянешь ко мне вечерком? Уж я угощу на славу: супчик из жаб, рыбьи глаза... Да мало ли!
- С радостью...

— В чём твоя проблема? Что ты имеешь против мира?
— Слушай. Проблема, вовсе, не во мне. Она в окружающих. В самом мире. Все сразу начинают кричать: «На помощь! Назад! Большое, тупое чудовище! Тролль!» Не успев узнать — судят обо мне... Одному спокойнее.

- В чём твоя проблема? Что ты имеешь против мира?
- Слушай. Проблема, вовсе, не во мне. Она в окружающих. В самом мире. Все сразу начинают кричать: «На помощь! Назад! Большое, тупое чудовище! Тролль!» Не успев узнать - судят обо мне... Одному спокойнее.
- В чём твоя проблема? Что ты имеешь против мира?
- Слушай. Проблема, вовсе, не во мне. Она в окружающих. В самом мире. Все сразу начинают кричать: «На помощь! Назад! Большое, тупое чудовище! Тролль!» Не успев узнать - судят обо мне... Одному спокойнее.
- В чём твоя проблема? Что ты имеешь против мира?
- Слушай. Проблема, вовсе, не во мне. Она в окружающих. В самом мире. Все сразу начинают кричать: «На помощь! Назад! Большое, тупое чудовище! Тролль!» Не успев узнать - судят обо мне... Одному спокойнее.
- В чём твоя проблема? Что ты имеешь против мира?
- Слушай. Проблема, вовсе, не во мне. Она в окружающих. В самом мире. Все сразу начинают кричать: «На помощь! Назад! Большое, тупое чудовище! Тролль!» Не успев узнать - судят обо мне... Одному спокойнее.

— Моя очередь. Теперь ты заткнешься и будешь слушать! Ты помыкал мной, унижал, в грош не ставил мои старания, либо третировал, либо отталкивал.
— Да ну? Ну если я такая тварь, зачем я тебе?
— Просто это долг дружбы — прощать все обиды.

- Моя очередь. Теперь ты заткнешься и будешь слушать! Ты помыкал мной, унижал, в грош не ставил мои старания, либо третировал, либо отталкивал.
- Да ну? Ну если я такая тварь, зачем я тебе?
- Просто это долг дружбы - прощать все обиды.
- Моя очередь. Теперь ты заткнешься и будешь слушать! Ты помыкал мной, унижал, в грош не ставил мои старания, либо третировал, либо отталкивал.
- Да ну? Ну если я такая тварь, зачем я тебе?
- Просто это долг дружбы - прощать все обиды.

— Привет, принцесса!
— Он говорящий?!
— Да, вот заставить его молчать — это задачка!
=======================
— Привет, принцесса!
— Чудо! Он разговаривает!
— Чудо — это когда он молчит!
=======================
— Привет, принцесса!
— Ой, он разговаривает?!
— Ага. Никак не заткнуть.

- Привет, принцесса!
- Он говорящий?!
- Да, вот заставить его молчать - это задачка!
=======================
- Привет, принцесса!
- Чудо! Он разговаривает!
- Чудо — это когда он молчит!
=======================
- Привет, принцесса!
- Ой, он разговаривает?!
- Ага. Никак не заткнуть.
Нет вашей любимой цитаты из "Шрек (Shrek)"?