Старая пластинка

6 цитат
Старая пластинка
Год: 
1982
Страна: 
СССР
Жанр: 
короткометражка, мультфильм

На темы популярных песен в исполнении Утесова.

— Извозчик!
— Чавой-та?
— Извозчик, давай сюда!
— Какой я тебе извозчик?
— А кто ты такой?
— Я не извозчик!
— А кто?
— Я водитель кобылы!

- Извозчик!
- Чавой-та?
- Извозчик, давай сюда!
- Какой я тебе извозчик?
- А кто ты такой?
- Я не извозчик!
- А кто?
- Я водитель кобылы!
- Извозчик!
- Чавой-та?
- Извозчик, давай сюда!
- Какой я тебе извозчик?
- А кто ты такой?
- Я не извозчик!
- А кто?
- Я водитель кобылы!
- Извозчик!
- Чавой-та?
- Извозчик, давай сюда!
- Какой я тебе извозчик?
- А кто ты такой?
- Я не извозчик!
- А кто?
- Я водитель кобылы!
- Извозчик!
- Чавой-та?
- Извозчик, давай сюда!
- Какой я тебе извозчик?
- А кто ты такой?
- Я не извозчик!
- А кто?
- Я водитель кобылы!
Пояснение к цитате: 
«Песня старого извозчика», музыка: Н. Богословский, слова: Я. Родионов, исполняет: Леонид Утесов.

— Алло, алло, Джеймс, какие вести?
Давно я дома не была,
Пятнадцать дней, как я в отъезде,
Ну, как идут у нас дела?

— Всё хорошо, прекрасная маркиза,
Дела идут и жизнь легка,
Ни одного печального сюрприза,
За исключением пустяка:
Так, ерунда, пустое дело,
Кобыла ваша околела,
А в остальном, прекрасная маркиза,
Всё хорошо, всё хорошо!

- Алло, алло, Джеймс, какие вести?
  Давно я дома не была,
  Пятнадцать дней, как я в отъезде,
  Ну, как идут у нас дела?

- Всё хорошо, прекрасная маркиза,
  Дела идут и жизнь легка,
  Ни одного печального сюрприза,
  За исключением пустяка:
  Так, ерунда, пустое дело,
  Кобыла ваша околела,
  А в остальном, прекрасная маркиза,
  Всё хорошо, всё хорошо!
- Алло, алло, Джеймс, какие вести?
  Давно я дома не была,
  Пятнадцать дней, как я в отъезде,
  Ну, как идут у нас дела?

- Всё хорошо, прекрасная маркиза,
  Дела идут и жизнь легка,
  Ни одного печального сюрприза,
  За исключением пустяка:
  Так, ерунда, пустое дело,
  Кобыла ваша околела,
  А в остальном, прекрасная маркиза,
  Всё хорошо, всё хорошо!
Пояснение к цитате: 
«Всё хорошо, прекрасная маркиза» - переведённая на русский язык, французская песня «Всё хорошо, госпожа маркиза» (фр. «Tout va très bien, Madame la Marquise», 1935). Автором оригинального текста и музыки является композитор Поль Мизраки в соавторстве с Шарлем Паскье и Анри Аллюмом. В 1935 году песню перевёл советский поэт Александр Безыменский. Песня вошла в репертуар известного эстрадного артиста Леонида Утёсова, который исполнял её в дуэте с дочерью - Эдит Леонидовной Утёсовой и в сопровождении своего джаз-оркестра.

— Алло, алло?
Мартель, ужасный случай,
Моя кобыла умерла!
Скажите мне, мой верный кучер,
Как эта смерть произошла?

— Всё хорошо, прекрасная маркиза!
Всё хорошо, как никогда.
К чему скорбеть от глупого сюрприза?
Ведь это, право, — ерунда!

С кобылой что, — пустое дело,
Она с конюшнею сгорела!
А в остальном, прекрасная маркиза,
Всё хорошо, всё хорошо!

- Алло, алло?
  Мартель, ужасный случай,
  Моя кобыла умерла!
  Скажите мне, мой верный кучер,
  Как эта смерть произошла?

- Всё хорошо, прекрасная маркиза!
  Всё хорошо, как никогда.
  К чему скорбеть от глупого сюрприза?
  Ведь это, право, - ерунда!

  С кобылой что, - пустое дело,
  Она с конюшнею сгорела!
  А в остальном, прекрасная маркиза,
  Всё хорошо, всё хорошо!
- Алло, алло?
  Мартель, ужасный случай,
  Моя кобыла умерла!
  Скажите мне, мой верный кучер,
  Как эта смерть произошла?

- Всё хорошо, прекрасная маркиза!
  Всё хорошо, как никогда.
  К чему скорбеть от глупого сюрприза?
  Ведь это, право, - ерунда!

  С кобылой что, - пустое дело,
  Она с конюшнею сгорела!
  А в остальном, прекрасная маркиза,
  Всё хорошо, всё хорошо!

— Алло, алло, Паскаль! Мутится разум…
Какой неслыханный удар!
Скажите мне всю правду разом...
Когда в конюшне был пожар?

— Всё пустяки, прекрасная маркиза,
И хороши у нас дела.
Но вам судьба, как видно, из каприза,
Ещё сюрприз преподнесла.
Сгорел ваш дом... с конюшней вместе…
Когда пылало всё поместье!
Но в остальном, прекрасная маркиза,
Всё хорошо, всё хорошо.

— Алло, алло, Паскаль! Мутится разум…
Какой неслыханный удар! 
Скажите мне всю правду разом... 
Когда в конюшне был пожар? 

— Всё пустяки, прекрасная маркиза, 
И хороши у нас дела. 
Но вам судьба, как видно, из каприза, 
Ещё сюрприз преподнесла. 
Сгорел ваш дом... с конюшней вместе…
Когда пылало всё поместье! 
Но в остальном, прекрасная маркиза,
Всё хорошо, всё хорошо.
— Алло, алло, Паскаль! Мутится разум…
Какой неслыханный удар! 
Скажите мне всю правду разом... 
Когда в конюшне был пожар? 

— Всё пустяки, прекрасная маркиза, 
И хороши у нас дела. 
Но вам судьба, как видно, из каприза, 
Ещё сюрприз преподнесла. 
Сгорел ваш дом... с конюшней вместе…
Когда пылало всё поместье! 
Но в остальном, прекрасная маркиза,
Всё хорошо, всё хорошо.

— Алло, алло?
Лука, сгорел наш замок?
Ах, до чего мне тяжело!
Я вне себя, скажите прямо,
Как это всё произошло?

— Узнал ваш муж, прекрасная маркиза,
Что разорил себя и вас.
Не вынес он подобного сюрприза
И застрелился в тот же час!

Упавши мёртвым у печи, он опрокинул две свечи.
Попали свечи на ковёр и запылал он, как костёр.
Погода ветреной была, — ваш замок выгорел дотла.
Огонь усадьбу всю спалил, а с ней конюшню охватил.
Конюшня запертой была, а в ней кобыла умерла.

А в остальном, прекрасная маркиза,
Всё хорошо, всё хорошо!

- Алло, алло?
  Лука, сгорел наш замок?
  Ах, до чего мне тяжело!
  Я вне себя, скажите прямо,
  Как это всё произошло?

- Узнал ваш муж, прекрасная маркиза,
  Что разорил себя и вас.
  Не вынес он подобного сюрприза
  И застрелился в тот же час!

  Упавши мёртвым у печи, он опрокинул две свечи.
  Попали свечи на ковёр и запылал он, как костёр.
  Погода ветреной была, - ваш замок выгорел дотла.
  Огонь усадьбу всю спалил, а с ней конюшню охватил.
  Конюшня запертой была, а в ней кобыла умерла.

  А в остальном, прекрасная маркиза,
  Всё хорошо, всё хорошо!
- Алло, алло?
  Лука, сгорел наш замок?
  Ах, до чего мне тяжело!
  Я вне себя, скажите прямо,
  Как это всё произошло?

- Узнал ваш муж, прекрасная маркиза,
  Что разорил себя и вас.
  Не вынес он подобного сюрприза
  И застрелился в тот же час!

  Упавши мёртвым у печи, он опрокинул две свечи.
  Попали свечи на ковёр и запылал он, как костёр.
  Погода ветреной была, - ваш замок выгорел дотла.
  Огонь усадьбу всю спалил, а с ней конюшню охватил.
  Конюшня запертой была, а в ней кобыла умерла.

  А в остальном, прекрасная маркиза,
  Всё хорошо, всё хорошо!

Ты не только съела цветы,
В цветах мои ты съела мечты.
И вот душа пуста,
И вот молчат уста.

Трудно жить, мой друг, без друга в мире одному,
Всё туманно, всё так сухо сердцу и уму.
Если б жизнь твою коровью
Исковеркали б любовью,
То тогда бы ты, Пеструха, знала, почему!

Есть в полях другие цветы,
Опять вернутся в сердце мечты.
О них грустить смешно,
Пора простить давно.

Брось ты хмуриться сурово,
Видеть всюду тьму!
Что-то я тебя, корова, толком не пойму.
Наклони поближе ухо, утешай меня, Пеструха,
Очень трудно без участья сердцу моему.

Ты не только съела цветы,
В цветах мои ты съела мечты.
И вот душа пуста,
И вот молчат уста.

Трудно жить, мой друг, без друга в мире одному,
Всё туманно, всё так сухо сердцу и уму.
Если б жизнь твою коровью
Исковеркали б любовью,
То тогда бы ты, Пеструха, знала, почему!

Есть в полях другие цветы,
Опять вернутся в сердце мечты.
О них грустить смешно,
Пора простить давно. 

Брось ты хмуриться сурово,
Видеть всюду тьму!
Что-то я тебя, корова, толком не пойму.
Наклони поближе ухо, утешай меня, Пеструха,
Очень трудно без участья сердцу моему.
Ты не только съела цветы,
В цветах мои ты съела мечты.
И вот душа пуста,
И вот молчат уста.

Трудно жить, мой друг, без друга в мире одному,
Всё туманно, всё так сухо сердцу и уму.
Если б жизнь твою коровью
Исковеркали б любовью,
То тогда бы ты, Пеструха, знала, почему!

Есть в полях другие цветы,
Опять вернутся в сердце мечты.
О них грустить смешно,
Пора простить давно. 

Брось ты хмуриться сурово,
Видеть всюду тьму!
Что-то я тебя, корова, толком не пойму.
Наклони поближе ухо, утешай меня, Пеструха,
Очень трудно без участья сердцу моему.
Ты не только съела цветы,
В цветах мои ты съела мечты.
И вот душа пуста,
И вот молчат уста.

Трудно жить, мой друг, без друга в мире одному,
Всё туманно, всё так сухо сердцу и уму.
Если б жизнь твою коровью
Исковеркали б любовью,
То тогда бы ты, Пеструха, знала, почему!

Есть в полях другие цветы,
Опять вернутся в сердце мечты.
О них грустить смешно,
Пора простить давно. 

Брось ты хмуриться сурово,
Видеть всюду тьму!
Что-то я тебя, корова, толком не пойму.
Наклони поближе ухо, утешай меня, Пеструха,
Очень трудно без участья сердцу моему.
Ты не только съела цветы,
В цветах мои ты съела мечты.
И вот душа пуста,
И вот молчат уста.

Трудно жить, мой друг, без друга в мире одному,
Всё туманно, всё так сухо сердцу и уму.
Если б жизнь твою коровью
Исковеркали б любовью,
То тогда бы ты, Пеструха, знала, почему!

Есть в полях другие цветы,
Опять вернутся в сердце мечты.
О них грустить смешно,
Пора простить давно. 

Брось ты хмуриться сурово,
Видеть всюду тьму!
Что-то я тебя, корова, толком не пойму.
Наклони поближе ухо, утешай меня, Пеструха,
Очень трудно без участья сердцу моему.
Пояснение к цитате: 
Песня «Му-му», исполняет дуэт Леонида Утёсова и Эдит Утёсовой.
Нет вашей любимой цитаты из "Старая пластинка"?