Big Black

23 цитаты

The only good policeman is a dead one,
The only good laws aren't enforced.

Единственный хороший полицейский — мёртвый полицейский,
Единственные хорошие законы — законы, не являющиеся плодом воображения нашего правительства.

I wanna live in a place like that
Where mistakes can be corrected,
Where a man can get what he has coming.
Someone else will pay the price.

Я бы хотел жить в таком месте,
Где все ошибки могут быть исправлены,
Где каждый человек получает то, что заслуживает.
Кто-то со временем ещё заплатит за свои поступки.

My legs broken, my back is weak
Those words got whispered, those words meant nothing
Someone peel the skin. from the back of my neck
It's time to get up now, it's time to go

Everything I touch, it rots away
I can build a life, out of this cures
The use wears off, like drying blood
My flesh is healthy, I can survive.

Мои ноги сломаны, а шея ослаблена.
Кто-то прошептал мне эти слова, но они ничего не значат.
Кто-то сдирает мою кожу, прямо с моего затылка.
Пришло время встать, пришло время уйти.

Всё, к чему я прикасаюсь, оно гниёт.
Я могу построить свою жизнь, благодаря этим лекарствам.
Эти лекарства так облегчают, складывается ощущение, что застывает моя кровь.
Моя плоть исцелена, я могу выживать дальше.

Пояснение к цитате: 

Эта песня не про медицинские лекарства. Эта песня про наркотические вещества.

Kerosene around
She's something
Kerosene around
Now what do we do
Jump Kerosene
Now what do we do
Kerosene around
Jump Kerosene
Never anything to do in this town
Never anything but jump Kerosene
Set me on fire! Kerosene!
SETMEONFIRE

Керосин кругом.
Она — это что-то...
Керосин кругом.
Что мы делаем теперь?
Встряхни канистру с керосином...
Что мы делаем теперь?
Керосин кругом.
Встряхни канистру с керосином...
В этом городе нечего делать.
Нечего делать — остается только встряхнуть канистру с керосином...
Подожги меня! Керосин!
ПОДОЖГИМЕНЯ!

Ought to know, what I liar I am,
Ought to know, me by now.
Don't curse me for my nature,
Don't blast me for my wrongs.

Следовало бы знать тебе, какой же я лжец,
Пора было бы уже понять, кто я такой.
Не осуждай меня за мою натуру,
Не порицай меня за мои ошибки.

Nothing to do

Sit around at home
Nothing to do
Stare at the walls
Stare at each other
Wait til we die
Probably come to die in this town
Live here my whole life
There's Kerosene around
Something to do
There's Kerosene around

Find something to do
There's Kerosene around
She's something to do
There's Kerosene
Set me on fire... Kerosene.

KEROSENE
SET ME ON FIRE

Нечего делать...

Сидим дома,
Ничего не делая,
Пялимся на стены,
Глядим друг на друга,
Ждем смерти.
Наверное, мы и умрем в этом городе...
Прожил здесь всю свою жизнь...
Кругом расплескан керосин.
Сделать хоть что-то...
Кругом расплескан керосин.

Найди, чем заняться.
Кругом расплескан керосин...
Ей есть чем заняться.
Керосин...
Подожги меня! Керосин!

КЕРОСИН!
ПОДОЖГИ МЕНЯ!

You just best believe I'm the only girl in your life
I'll bring you sugar in the morning and the sweet stuff you eat at night
You just believe when it comes down to making love
I'll satisfy your every need and every fantasy you dream of
When you need some piece of mind
Just call for me anytime
I'll keep you happy and so satisfied
My house

Просто поверь, что я единственная и самая лучшая девушка в твоей жизни.
Я подслащу тебя утром, и дам тебе моё сладкое бельё, которое ты съешь ночью.
Поверь, когда дело дойдёт до любви,
Я удовлетворю все твои желания, и исполню каждую твою фантазию.
Если тебе будет нужна какая-нибудь помощь,
То просто позвони мне в любое время.
Я сделаю тебя счастливым, и доставлю тебе удовольствие,
Прямо в моём доме.

You say you're cultured 'cause you had a king?
Your little boys sleep with their sisters!

Вы утверждаете то, что воспитаны, только из-за того, что у вас был покровитель?
Ваши маленькие сыновья трахаются со своими сёстрами!

Got a foot and a half of unregistered steel
Shake that, sis, we got a street to deal.
Got an inch and a half of number nine shot
Pumped up your ass in the parking lot.

Получил ногу и половину незаконной стали,
Встряхни ружьё, сестрёнка, мы заключили уличную сделку.
Получил полтора дюйма ружья девятого калибра,
Накачали твой зад свинцом прямо на парковке.

Пояснение к цитате: 

Первая строчка, возможно, переведена недостаточно правильно, но суть не искажает. "Половина незаконной стали" - речь идёт про обрезанное ружьё.