Оглядываясь в прошлое, замечаю, что моя кровь полностью высохла.
Они усадили меня и показали насколько мир холоден,
ознакомили меня с несколькими предметами:
предвзятое мнение, двойные стандарты, оскорбления и равнодушие.
Во мне особо ничего и не изменилось, детка, я в K-POP'е на втором уровне.
Я ростом всё ещё 181, росло ввысь только моё сердце.
Думаю сейчас я хорош даже на репетициях.
Даже хубэ сейчас хотят немного быть похожим на меня.
Пояснение к цитате:
Хубэ — младший (необязательно по возрасту) по званию, должности, по положению сослуживец или учащийся младших классов/курсов, юниор, помощник.
В один миг я поднялся на второй уровень.
Я лишь следовал мечте и теперь зажигаю на сцене.
Я по-прежнему каждый день всё взрываю, всё взрываю, всё взрываю.
Аххх, тише... Передо моими глазами сонбэ, что старше меня на 5-6 лет.
Только теперь я понимаю, как мы всё ещё далеки.
Пояснение к цитате:
Сонбэ — обращение к старшему коллеге.
Пока я был новичком, я продолжал
бежать, как мог, чтобы быть на втором уровне.
Я рэпер второй год, попытайся дать мне оценку.
К счастью, у меня удачная оборона.
Сейчас я на втором уровне это отправная точка новой эры.
Точно, прячьтесь, ведь я покажу вам все свои трюки.
Сонбэ, хубэ, учителя, проваливайте.
Пояснение к цитате:
Сонбэ — обращение к старшему коллеге. Хубэ — младший (необязательно по возрасту) по званию, должности, по положению сослуживец или учащийся младших классов/курсов, юниор, помощник.