Потолок ледяной, дверь скрипучая
За шершавой стеной тьма колючая
Как пойдешь за порог — всюду иней,
А из окон парок синий-синий...
Тот, кто скучен и сердцем скуден,
Тот напрасно коптит года.
Человек оставляет людям
Песни, книги и города.
Лесорубы,
Ничего нас не берёт -
Ни пожары, ни морозы!
Поселился
Наш обветренный народ
Между ёлкой и берёзой!
Э-ге-гей!
Привыкли руки к топорам!
Только сердце
Непослушно докторам,
Если иволга поёт по вечерам.
музыка: Аркадий Островский, слова: Михаил Танич. 1965 год.
Ты, моряк, красивый сам собою,
Тебе от роду двадцать лет.
Полюби меня, моряк, душою.
Что ты скажешь мне в ответ?
По морям, по волнам,
Нынче здесь, завтра там.
По морям, морям, морям, морям, эх!
Нынче здесь, а завтра там!
Нынче здесь, а завтра там!
Слова В. Межевича. «Куплеты моряка», написанные Василием Межевичем (1814-1849) для его драмы «Артур, или Шестнадцать лет спустя» (1839). Пелись моряком с хором. То есть, эта песня – современница Лермонтова. Непонятно, принадледжит ли Межевичу мелодия, или нет. «По морям, по волнам» повсеместно бытовала в годы Первой мировой и Гражданской войн. По свидетельству Фурманова, она была одной из любимейших песен Чапаева: «Любил ее Чапаев больше всего за припев – так он паялся хорошо с этой партизанской кочевою, беспокойной жизнью». Песня в ходе бытования изменялась сообразно текущему моменту; в 1920-е годы переделывалась в песню красного флота, в 1941 поэт Лебедев-Кумач сделал переделку для Великой Отечественной войны.
музыка: Аркадия Островского, слова: Константина Ваншенкина.
Слова: Добронравов Н. Музыка: Пахмутова А. 1966 год.
Слова: Танич М., Шаферан И., музыка: Фельцман О.
На вечернем сеансе в небольшом городке,
Пела песню актриса на чужом языке.
Сказку Венского леса я услышал в кино,
Это было недавно, это было давно...
<...>
Этим дням не подняться и не встать из огня.
Что же вальс этот старый всюду ищет меня,
Будто вновь мы с тобою в полутемном кино...
Это было недавно, это было давно...
Музыка: В. Плешак, слова: Ю. Погорельский.